Почему же автор, будучи (см. ниже) иудеем по происхождению, пишет такое? Потому, что ему хочется показать, какой неверующий Захария (священник ведь, и знает история Авраам и Сары, и все равно не верит Божьему посланнику!) и какой верующей на его фоне выглядит Мария.
Однако продолжим, и рассмотрим вот эти строки:
«и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца.» (Лука, 1:31-33)
Все мы прекрасно знаем, что Иисус не получил престол Давида (то есть, не стал царем иудейским), и не стал царствовать над Иудеей. При этом, Евангелие от Луки написано десятилетия спустя, после описываемых событий, и автору, разумеется, это известно (аллегорические толкования этого места – это, простите, опять натягивание совы на глобус, лишь бы «выкрутиться» и «объяснить» явно неудобный момент).
В чем же тут дело? Дело в том, что самые ранние христиане верили, что Иисус – это Мессия, именно в классическом иудейском понимании этого термина, с той лишь разницей, что все немного сложнее, чем считали иудеи: да, он был распят, но он воскрес и вот-вот (буквально с года на год) вернется, летя на облаках (в буквальном смысле слова) и действительно станет править в качестве царя. И царя именно иудейского. Разумеется, в те времена до концепции Бога-Троицы и Иисуса как Бога-Сына еще очень далеко. Но уже, как видите, возникла идея «непорочного» зачатия от Духа.
И еще один момент: в евангелиях фигурируют братья и сестры Иисуса. Церковное предание полагает их детьми от первого брака Иосифа, то есть, что для него брак с Марией – второй по счету. В этом предположении (подчеркиваю, предположении!), конечно, нет ничего странного – странно то, что такой сравнительно важный вопрос обходят стороной авторы Евангелий. Кстати, они вообще практически не говорят об Иосифе, за исключением его родословной. И совершенно аналогично, ничего не говорят о Марии – что совсем уж удивительно. Автор Евангелия от Луки приводит дословно пространный диалог Марии с Елизаветой (интересно, откуда он его знает, спустя почти век от описываемых событий? Да понятно откуда – оттуда же, откуда имя ангела и диалог Марии с ним). Но он не описывает ни семью Марии, ни семью Иосифа. Обратите внимание: если семья будущего Иоанна Крестителя кратко, но вполне емко описана им, то семья Марии и семья Иосифа – нет. Довольно многозначительное умолчание, на мой взгляд. Особенно, с учетом того, что это так и в других евангелиях, и тем паче с учетом тонких намеков (ну, мне так видится) Матфея.