Однако, как же тогда Иисусу оказаться жителем Галилеи? Ведь если бы не звезда и не излишне болтливые маги с Востока, не бежать Иосифу в Египет, а оттуда в Галилею! Поэтому Лука меняет Матфееву ситуацию на зеркальную – Иосиф у него изначально живет в Назарете, и лишь волею обстоятельств оказывается в Вифлееме, где ему и надо родиться. Все-таки будущий царь иудейский, так что какой попало город не годится… Так что Иосиф оказывается там, разумеется, именно в тот момент, когда взятая им с собой в путешествие Мария рожает Иисуса. Ну, это само собой…
Цитирую:
«В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь. И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи». (Лука 2:1-19)
Обратите внимание на первые две фразы. Как интересно пишет автор: перепись была «по всей земле» и во время «правления Квириния Сириею». По какой такой «всей» земле и причем тут вообще Квириний и соседняя с Иудеей Сирия? После прочтения Матфея мы могли бы ожидать фразы «в правление Ирода Израилем»! А дело в том, что автору, несомненно, известна история с переписью Квириния – как и то, что перепись проводилась только в Иудее (но не в Галилее!). Напиши автор честно – и никак не смог бы у него Иосиф оказаться в Вифлееме…