Его сердце забилось от беспокойства. Он знал, что что-то глубоко не так. Машина зажила своей собственной жизнью, шторм добавил неожиданную переменную в уравнение. Казалось, что разразился ужасающий энергетический балет, и Мот оказалась в его ужасающих объятиях. Робот-корова – его Чудо-молочная машина – ревела с неудержимой энергией, которая, казалось, перекликалась с яростным ветром и молниями снаружи, угрожая поглотить мечту, которую он так долго лелеял.
Что он собирался делать?
Профессор Итан привык к спокойной, контролируемой симфонии своей мастерской. Он наслаждался предсказуемым гудением машин, ритмичным постукиванием своих инструментов и умиротворяющим теплом механических чудес, которые дали жизнь его творческим начинаниям. Но теперь он потерял всякий контроль. В его мастерской царил хаос, успокаивающий гул превратился в сводящий с ума рев. Нежный
– му
– то, что характеризовало его машину, мягкий символ удовлетворенности и производства, превратилось в оглушительный механический рев. Сон превратился в котел шума и хаоса, наполненный гневом выпущенного на волю зверя.
Теперь стало ясно. Мот пострадал от шторма.
То, что когда-то было тихим шепотом обещания, теперь напоминало яростный вой вышедшей из строя машины. Чудо, которое он так терпеливо создавал, превратилось во что-то ужасающе знакомое, в символ ужасающей правды. Природа, когда-то такая чудесная, стала жестокой, создав злую и неумолимую силу, которая, казалось, пожирала все, с чем сталкивалась. Он почувствовал, как тяжесть этой правды обрушивается на него, чувство ответственности поселилось в его сердце, когда он понял, что Мотылек, прекрасный символ его мечты, был в опасности.
Глава 7: Неоново-Зеленая Ярость
Рев Чудо-машины для производства молока был оглушительным, чудовищный звук, который, казалось, сотрясал сам фундамент мастерской. Профессор Итан с ужасом и восхищением наблюдал, как некогда нежный
– му
– мутировал в адский вопль. Казалось, он вибрирует в самом воздухе вокруг него, почти как живое существо, дышащее яростью и разочарованием. Он наблюдал, его глаза расширились от тревоги, когда огни в его мастерской начали яростно мигать, а сам воздух загудел от неестественной энергии.
Он больше не мог бездействовать.
Профессор Итан поспешил к своему рабочему столу, где теперь стояло блестящее серебряное ведерко для молока, угрожающее напоминание о магии, которую он пытался использовать. Он только что приготовил его. Восхитительная смесь – сладкая, восхитительная смесь свежих молочных продуктов и экстракта Моли, – но теперь ее содержимое оказалось ненадежным.