– Мистер Байрон не понимает, почему вы упрямитесь. Заводы останутся в России, россияне продолжать работать на них и получать зарплаты.
– Если продать предприятия Америке, то и основную выручку будет забирать Америка.
– Несомненно. Но разве это плохо? Под американским управлением прибыль возрастёт до такого уровня, до какого Россия сама, без помощи, никогда бы не доползла. И самое главное: сотрудникам, вашим гражданам и избирателям, повысят зарплаты. Вырастут зарплаты – вырастет и их благосостояние. Разве это плохо?
– Нет, пожалуй…
– Вот видите. Мистер Байрон никогда не предложит невыгодных условий. Россия и США – партнёры. А партнёры друг друга не обманывают и не бросают.
– Я всё понял. Спасибо, что разъяснили.
– Вот и славно. До свидания.
– Вуеуауолл…
Пип-пип-пип…
Саня убрал телефон. Фуухх… Какой же он дурак. Как он мог решить, что мистер Байрон не позаботился о России? Похоже, он знает, как это произошло.
Из другого ящика Саня извлёк чёрно-белый портрет в рамочке. Диктатор. От его лысины, мелких, глубоко посаженных зенок и ухмылки Саню аж трясло.
– И после смерти не даёшь России покоя, не даёшь ей развиваться. Сильна была пропаганда, раз даже я – я! – усомнился в доброжелательности Армерики. Сволочь ты. Ирод. Правильно мы откопали твоё тело и закинули в мясорубку.
Саня встал, открыл окно и выкинул портрет Диктатора.
Игорь Янович, редактор книжного издательства “ПКЕ”, прихватил стариковскими пальцами понюшку табака, пересыпал на тыльную сторону ладони, поднёс к ноздрям и резко втянул. В носоглотке сразу зажгло, табачные крупинки попали в слюну. Игорь Янович смахнул остатки с ладони, пальцев и усов.
Было жарко. Кондиционер сломался, а мастер придёт только послезавтра. Редактор сидел в белой рубашке и коричневых брюках. Коричневый же пиджак с налокотниками висел на крючке в виде хвоста ящерицы.
Игорь Янович ознакомлялся с рукописью, присланной в издательство два месяца назад. Называлась она “Жезлоносец”. Об авторе в сопроводительном письме сказано: Вестин Мирон Антонович, 25 лет, трудится сварщиком на вагоностроительном заводе. Написал полуисторический роман о странствиях неудачливого священника. Игорь Янович прочитал чуть больше половины, и пока что работа ему нравилась. Видно, конечно, что для парня это первая серьёзная работа: кое-где стоят штампы, здесь сцену можно подсократить, тут урезать диалог… Но в целом – недурно. Подредактировать, подкорректировать – и будет хорошо. Герои получились запоминающимися, язык лёгкий, даже простоватый, но зато без ужасных сочетаний и неумного словотворчества. Ещё Мирон, похоже, неплохо разбирается в средневековом быте. Если до финала ничего не испортится, Игорь Янович будет ратовать, чтобы “Жезлоносца” пустили в печать.