Но никто не подходил к самому центру. Там, где раньше цвели цветы памяти – тонкие, светящиеся, как нити снов, – теперь пустовало.
– Листья в Серебряной тени пожелтели, – ворчала старая фея с кудрявыми ресницами, держа пучок увядшей травы. – Никогда так рано не вяли!
Старейшина Тарвин из Клана Корня стоял, прижав ладони к стволу дерева, и смотрел в небо. Он шептал древние слова, но крона молчала. Это заметили все, но никто не осмелился произнести ни слова. Разведчица Клана Тумана Сильрин появилась рядом так тихо, будто была частью утреннего тумана – как вода, что просачивается сквозь мох, не нарушая покоя:
– Ты ведь знаешь легенду? – тихо спросила та. Голос её был глубоким, сдержанным, как шелест поздней листвы. – Когда лес замолкает… возвращается та, чьё имя было забыто.
Лия нахмурилась. Слова, простые на слух, прозвучали слишком точно, чтобы быть просто шёпотом из прошлого.
– Кто? – спросила она, глядя в лицо Сильрин.
Разведчица задержала взгляд – мягкий, проникающий, будто смотрела не на лицо, а сквозь него.
– Фея Увядания, – сказала она. – Её боятся даже тени. Говорят, она приходит тогда, когда сама магия теряет волю быть.
Лия почувствовала, как внутри всё сжалось.
– Это просто древняя история… правда? – прошептала она
Сильрин не ответила сразу. Только смотрела – неподвижно, как древнее дерево, вбирающее в себя всю тишину леса. В груди у Лии сжался тугой, почти осязаемый узел. В нём было всё сразу – тревога, одиночество, и что-то ещё. Тело застыло, будто само стало частью земли, скованной внезапной тишиной.
Казалось, старая сказка, о которой шептали в детстве, коснулась её – и осталась внутри. В самом дыхании – и осталась в нём, прячась между вдохами. Некоторое время она просто стояла. Потом, словно вынырнув из зыбкого сна, она медленно развернулась и пошла прочь. Лия ступала осторожно, будто боялась потревожить то, что ещё шевелилось в глубине. Тропа извивалась между деревьями и поднималась вверх, туда, где простиралась Смотровая Ветвь. Под ногами мягко шуршала хвоя, упруго пружиня над влажными, чуть тёплыми корнями. Чем выше вела тропа, тем прозрачнее становился лес. Листья в кронах были тоньше, а воздух – прохладнее и легче, словно в нём хранилось эхо ветров. Всё здесь дышало свободнее. Лия остановилась у качающегося мостика, перекинутого через овраг. Он тихо заскрипел под её шагами, и даже этот звук показался ей знакомым – как приветствие. Здесь, на границе старых дозорных троп, мир казался просторнее и прозрачнее. Не потому, что деревья стояли дальше, а потому, что внутри стало светлее. Словно лес, поднимаясь к вершинам, выдыхал её тревогу вместе с ветром.