Последний трансфер - страница 10

Шрифт
Интервал


Сэм поймал мяч, на мгновение задержал взгляд на капитане, и на его лице появилась легкая, почти незаметная улыбка. Это была не самоуверенная ухмылка, а скорее выражение спокойной уверенности в себе.

Развернувшись, он одним, точным движением ударил по мячу.

Мяч, словно выпущенный из катапульты, пролетел над всем полем, описывая идеальную дугу, и с оглушительным грохотом врезался в перекладину ворот. Звук был настолько мощным, что, казалось, проснулись чайки в порту, взметнувшись в небо в испуганном рое.

– Впечатляет? – сказал он просто, не глядя на капитана, лишь слегка кивнув головой. В его голосе не было ни вызова, ни агрессии, лишь спокойное утверждение факта.

Тренер Альваро Рико (бывший защитник, крепкий и коренастый, напоминающий бульдога своей напористостью и решительностью) хмыкнул, оценивающе глядя на Сэма. В его глазах мелькнуло одобрение, но он не стал разглагольствовать.

– Ладно, Самуэль, сегодня работаем над твоим слабым местом.

Сэм, не теряя самообладания, ответил:

– У меня их нет.

Рико, не моргнув глазом, лишь усмехнулся, демонстрируя свои крепкие зубы.

– Наглость. В этом клубе сначала доказываешь на поле, а потом болтаешь. Здесь слова ничего не значат, важны только действия. Пора начинать работу.


Кабинет Изабель. 14:00.

Солнце, проникая сквозь жалюзи, отбрасывало на стол приглушенные полосы света, освещая кипу бумаг. Изабель решила сегодня изучить контракт Сэма, тщательно просматривая каждую строчку мелким шрифтом. Она уже привыкла к долгим часам работы, но этот контракт вызвал у нее неприятное беспокойство.

Внезапно ее взгляд зацепился за странный пункт:

«§12.3: В случае дисквалификации игрока более чем на 5 матчей, клуб оставляет за право расторгнуть соглашение без компенсации».

– Почему я этого не заметила раньше? – её пальцы замерли над клавиатурой, а на лице отразилось недоумение и легкое раздражение. Она перечитала пункт еще раз, убеждаясь, что не ошиблась.

Такого не было даже в контрактах с самыми проблемными игроками, с теми, кто имел репутацию хулигана или склонен к скандалам. Этот пункт был слишком жестким, слишком несправедливым. Кто-то заранее готовился к его провалу, подстелил солому, чтобы избежать финансовых потерь в случае, если молодой англичанин не оправдает ожиданий. Это была не просто предосторожность, это было явное предупреждение.