3.1
«С ка́чествами»/«без ка́честв» —
Шива вне́ подобных разли́чий.
Он вне привя́занностей и́ вне свободы,
Он вне фо́рм соверше́нно.
Он вне ка́честв, но ка́чества в Нем,
Он – Исто́чник всего на све́те.
Ко́му же прославить этого Шиву?
Ведь Он вне всего́, даже вне́ пустоты́.
3.2
Ши́ва вне цве́та —
Он ни бе́лый, ни же́лтый.
И причи́на, и сле́дствие —
высший Ши́ва – одномоме́нтно.
За преде́лами движения мы́сли —
Естество-Шива.
Если всё – Естество́, то кому
признать Его превосхо́дство?
3.3
У Меня нет нача́ла и́ нет конца;
Я – Све́т, который не га́снет.
Я не сокры́т и Я не откры́т;
Я – Све́т, который не га́снет.
Не освеща́ю, но всё – во Мне́;
Я – Све́т, который не га́снет.
Я бессме́ртное Знание, ве́чность блаженства,
и Я везде́, словно небо.
3.4
Я́ вне желаний, но все жела́ния – Я,
ка́к мне сказать об этом?
Я́ не привязан, но всё́ же привязан,
ка́к мне сказать об этом?
Я́ вне веществ, но Я́ – вещества,
как говорить об этом?
Я бессме́ртное Знание, ве́чность блаженства,
и Я везде́, словно небо.
3.5
Недели́мое целое, но во мно́жестве форм Я;
ка́к говорить об этом?
Я – отде́льные формы, но во всё́м только Я;
ка́к говорить об этом?
Ве́чен Я и при этом не ве́чен;
ка́к говорить об этом?
Я бессме́ртное Знание, ве́чность блаженства,
и Я везде́, словно небо.
3.6
Ни ма́ленький, ни вели́кий, не прихожу́ и не ухожу́ Я.
Нет у Меня середи́ны,
нет нача́ла и нет конца́.
То, что Я говорю́ здесь – всё пра́вда, реа́льность.
Я бессме́ртное Знание, ве́чность блаженства,
и Я везде́, словно небо.
3.7
Зна́й, что все чу́вства, по приро́де своей, пусты́.
Зна́й, все объе́кты, явле́ния – соверше́нно пусты́.