Семь правил несерьезных отношений - страница 26

Шрифт
Интервал


– У нас на все целых две недели.

Она указывает на Деклана.

– Я хотела уточнить твои планы на мальчишник…

Достаю телефон из кармана и, опустив его под стол, открываю наш совместный календарь публикаций. Джо уже наметила даты размещения постов в июле, так что, возможно, распланировала даже больше, чем я думала.

– Только пусть это будет не ночь перед свадьбой, – говорит она. – Я хочу в этот вечер устроить репетиционный ужин.

– Конечно, к тому же Питу явно понадобится пара дней, чтобы поправить здоровье, – добавил Деклан.

– Ой, кто бы говорил, – парировал Питер.

К тому времени, как один из официантов приносит тарелки, Питер уже пересказывает нам весьма банальную историю, как Деклан в старших классах вылакал бутылку «Бакарди» и вырубился на полу ванной. Я его почти не слушаю, сосредоточившись на ужине: аппетитном хрустящем лососе со спаржей. Деклан вонзает нож в свой стейк и сталкивается со мной локтями. Чтобы он ни в коем случае не подумал, что я подставила локоть специально, я плотнее прижимаю руки к себе и пытаюсь представить, что Деклана не существует.

Когда мы заканчиваем ужин и я допиваю третий стакан воды, Джо достает откуда-то из своей бездонной сумки папку на трех кольцах.

– Я распечатала информацию о некоторых гостях, чтобы вы запомнили, кто есть кто, – объясняет она и без того очевидное.

Затем отщелкивает металлические кольца папки, извлекает из нее два листочка и протягивает нам через стол, как копии учебной программы в первый день занятий.

На распечатках длинный список имен с краткими описаниями гостей, ранжированный по степени близости к жениху и невесте. Сразу после родителей и других ближайших членов семьи в нем числятся два шафера и три подружки невесты, в их числе я и Деклан. Я рассматриваю список внимательнее. Подружек невесты я знаю – когда-то познакомилась с обеими, но интерес мой привлекли не они, а имя второго шафера. Оно не связано ни с какими школьными издевательствами, просто я слышала это имя по телевизору. И видела много раз – на обложках желтушных журналов возле касс продуктовых магазинов. Иногда оно всплывало в местных трендах «Твиттера».

– Лукас Монпелье? – читаю я вслух. В графе описания лаконичная фраза «друг детства жениха». – Его зовут, как сына сенатора Монпелье?

– Тони когда-то работал с моей мамой, – объясняет Питер. – Мы с Лукасом в детстве ходили в один детский сад.