Гадание на чайной гуще - страница 20

Шрифт
Интервал


– Ты – действительно странная девушка, – наконец, проговорил он.

– Не вижу в этом ничего странного, – возмущенно вскинулась Максин. – Что такого в том, что ты нашел дело своей жизни? И посвящаешь ему все свободное время? Разве нужно придумывать себе еще какие‑то занятия, чтобы почувствовать полноту жизни?

– Я предлагаю не рассуждать об этом, а попробовать.

– Попробовать?

– Точно.

– Что ты имеешь в виду?

Джералд откинулся на спинку дивана, с удовольствием потянулся, распрямил плечи.

– К примеру, сейчас ты проводишь время не дома у телевизора, а сидишь здесь со мной, дегустируешь отличный кофе и лакомишься чудесными пирожными.

– Так, – осторожно согласилась Максин, – и что же?

– Неужели из двух вариантов ты заведомо выберешь менее интересный? Сидеть дома, жарить тосты, вместо того чтобы наслаждаться жизнью в ресторане или баре?

– Когда‑нибудь неизвестные бары закончатся, – пожала плечами Максин, – и что тогда делать? Искать новое занятие?

Джералд расхохотался:

– Почему‑то мне кажется, что перечень развлечений или активного отдыха исчерпать невозможно. Предлагаю проверить вместе.

– Вместе?

Он мгновение поколебался:

– Что ты делаешь завтра вечером?

– У меня нет планов, – простодушно призналась Максин. Разумеется, ей и в голову не приходило, что мужчинам нельзя вот так вот запросто выдавать, что твой вечер не занят. Многие расценивают это как «невостребованность» и могут никуда больше тебя не пригласить.

– Замечательно, – воскликнул Джералд. – Тогда… Тогда пойдем со мной на открытие выставки?

– Какой выставки?

– Фотовыставка. Посвящена современной архитектуре в Великобритании. Должно быть интересно.

– Ой, туда же, наверное, нужно приглашение?

– Максин! Если я зову тебя, это значит, что приглашение у меня есть. Мы помогали организаторам выставки с информационной раскруткой. Так что приглашения у меня не простые, а…

– Это не важно, – перебила его Максин, – фотовыставка, должно быть, очень интересное мероприятие. Я пойду. Только расскажи мне, как туда надо одеться.

– Как хочешь. Если честно, там нет никакого особенного дресс‑кода. Разве что фейс‑контроль. Но с твоим прелестным личиком тебя всюду пропустят. Даже если рядом с тобой окажется такой неблагонадежный тип, как я.

Максин замерла, с недоумением глядя на Джералда.

– Это же шутка!

– А‑а, ясно, – с облегчением произнесла она. – Тогда скажи, где мы встретимся. А еще лучше – запиши… вон, хотя бы на салфетке.