Лисы днем охотятся - страница 48

Шрифт
Интервал


Эби шагнула внутрь, чуть дальше, чтобы понять, что происходит. Лазарет был разделен на две комнаты стеной, где в одной половине стояли две койки для больных, на одной из которых сидел, сжавшись, перепуганный мальчик. Вторым помещением была смотровая с железной холодной каталкой, столом и стеллажами со всякими препаратами. Никакой особой техники здесь не имелось.

В смотровую набились люди, закрывая Эби обзор. Она вытянула шею, чтобы разобрать, что случилось, но Дерек, стоявший рядом, загородил действо плечом, стараясь отодвинуть ее как можно дальше от этого ужаса. Однако Зак оказался проворней и пролез мимо них двоих вперед, к Генри, который помогал своему отцу стоять, поддерживая его за руку, пока тот ругался как лихой матрос на пиратском судне во время урагана. Наконец он оглянулся и посмотрел на мальчишек.

– Эй, уведите Чарли отсюда и сами проваливайте! Нечего смотреть.

Генри взглянул на отца.

– Но ты ранен, я не оставлю…

– Это приказ, боец, твою мать! – Мэт убрал руку сына со своего плеча и сказал Дереку:

– Выведи их всех отсюда!

Дерек кивнул и чуть сдвинулся с места, чтобы освободить дорогу подросткам, и этого хватило, чтобы Эби приподнялась на носочки и заглянула за угол. Там, на койке, лежал парень, молодой, не старше двадцати пяти, брюнет, ссадины на руках, порванные джинсы, один из Рейдовских. Это было ясно по его приятному лицу без синяков и мускулистому телосложению. Его серая толстовка окрасилась красными брызгами, черными сгустками непонятной консистенции и желтыми пятнами от рвоты. Он весь ходил ходуном, словно его тело сопротивлялось этому миру. Голые участки на руках и ногах покрылись странными темно-синими пятнами, изо рта текла струйка крови. Мышцы содрогались, как при кашле, но из парня выходили лишь стенания. Что-то пожирало его изнутри.

Патрик и еще двое Рейдовских старались удержать парня на каталке, которая шаталась так, словно было землетрясение. Вокруг суетилась Ронни с Патриком, наперебой ругаясь и не зная, как помочь. Это был какой-то кошмар.

Парень кричал.

Так, как будто черти со всех сторон тащили его в преисподнюю.

Как будто он умирал.

Эби застыла, пойманная его голосом, его внутренним зовом отчаяния и дикого понимания. Заку пришлось тащить Эби за руку, чтобы вывести ее в коридор с красными лампами и тонкой струйкой воды под ногами. Дерек захлопнул дверь, и крики затихли.