– Я из Лас-Вегаса, а это Алексей и его бабушка Марго. Они из России, я их переводчик.
– Русских нам ещё не хватало. Я настоятельно рекомендую вам ехать в больницу. А потом, как закончите все свои дела, валите отсюда к чёртовой матери.
– Хорошо, понял.
– Э, би мор плезант, плиз! – Громко ответил полисмену Лёха.
– Заткни свою пасть!
– Алексей, помолчите пожалуйста.
– Да он сейчас посадит тебя только за то, что ты чёрный! Эй ты, пис оф…
– Хватит! Алексей, пожалуйста.
– К вашему сведению, мы уже поймали около тридцати воришек, мошенников и прочих обманщиков. Вас ещё тут не хватало.
– Понял. Но, будьте любезны, подскажите, где находится больница?
Шериф недовольно вздохнул:
– Кайл, Брин, проведите этот седан до больницы.
– Есть, сэр! – в один голос ответили парни.
– Спасибо вам огромное!
Толстяк проигнорировал их, направившись дальше по улице.
– Не гостеприимный он.
– Да уж.
Стэн ехал за мотожокеями. Кайл и Брин привезли их к Т-образному перекрёстку на окраине города, именно здесь находилось трёхэтажное старое здание местного госпиталя. С той стороны леса надвигались огромные грозовые тучи, дул сильный ветер. Припарковав автомобиль, Лёха и Стэн достали из багажника инвалидную коляску, посадили Марго и повезли ко входу. Они шли за полицейскими. Рядом со зданием было много пожилых людей, и все они молча смотрели на чужаков, словно пытались прожечь их взглядом. Но россиянина и его переводчика больше всего напугал господин в котелке и старомодном пальто: он был совершенно слепым, его глазные яблоки были словно скисшее молоко. Но казалось, что он тоже рассматривал пришельцев. Все молчали. От этой толпы у парней пробежались мурашки по коже, и встали волосы даже в тех местах, о которых не принято говорить. Полиция же никак не реагировала, к этому привыкаешь. Они просто шли, разговаривая о своём.
Внутри здания жёлтые лампы жужжали, ослепляя. Кайл указал на женщину, что сидела за регистрационным окном. Лёха покатил бабушку к ней.
– Name? – Беспардонно спросила женщина, даже правильнее сказать старуха. Она выглядела чуть лучше остальных, ей на вид было около шестидесяти лет.
– Алексей Личёв.
– What? I’m asking for the name of this old woman!
Лёха её не понял.
– Margo Lichova, – ответил за него Стэн.
Старуха что-то записала.
– Date of birth?
– Когда родилась ваша бабушка? – спросил Стэн.