Пророчество чужого мира. Книга 4 - страница 13

Шрифт
Интервал


Беатрис побледнела и замерла, широко открыв глаза от удивления, услышав, как подруга разговаривает с монархом. Девушка медленно перевела взгляд на Его Величество, ожидая, что после такого оскорбления случиться что-то страшное. Говорившая, не заметив этого, продолжила:

– Я подумала, что что-то случилось, – Франческа прошла в комнату и прислонилась к оконному проему. – Твой слуга нашел меня в лесу, сказал, что Король требует моего присутствия, поэтому я немедленно направилась на Совет. Было не до переодеваний. Не моя вина, что так вышло.

– Видишь, – правитель повернулся к Беатрис и улыбнулся, – никакого почтения к Королю.

В отличие от говорившей все это, он увидел, как испугалась его вторая гостья, что сейчас ее подруге придется расплачиваться за свои слова.

– А что такого? – удивилась Франческа. – Со всем почтением заявляю, сегодняшние новости были достаточно важными, но это не стоило того, чтобы так меня пугать. Генерал Орландо вообще считает, что я оскорбила всех присутствующих и ты, скорей всего, отрубишь мне голову.

– Но в Королевстве не рубят голов, – удивился монарх. – Почему генерал так решил?

– Это образно выражаясь, – поправилась собеседница, переиначив слова генерала, но потом, все-таки заметив выражение лица подруги, спросила. – Беатрис, что с тобой?

– Возможно, она шокирована, как ты разговариваешь с нами, – сделал логичное предположение Король.

– Да, то есть, нет, – подала голос Беатрис, отойдя от первого шока. – Она всегда так разговаривает. Только не думала, что Его Величество дозволит так говорить с ним.

– Прости, Беатрис, – он взял ее за руку, что заставило щеки девушки покрыться легким румянцем, – что не предупредили тебя. Мы доверяем Франческе, поэтому при ней можешь не соблюдать этикет. Как видишь, она себя в этом не утруждает.

Франческа стояла у окна и молча смотрела на эту парочку. Именно так она себе представляла их, когда была случайным свидетелем их тайных встреч в саду. Беатрис кивнула, смущенно улыбнувшись венценосному мужчине, что держал ее за руку.

– Посмотри свиток на столе, – Король повернулся к стоящей у окна, не отпуская руки девушки рядом. – Вот из-за этого мы послали за тобой.

Посланник гнома подошла к столу, села в кресло, взяв широкий свиток, и развернула. Наверху большими буквами было написано: «Разыскивается за убийство». Под этими словами было подробное описание женщины с золотистыми волосами и другими подробностями, а ниже, для тех, кто не умел читать, был изображен портрет. Со свитка на нее смотрело ее же собственное лицо. Причем очень похожий портрет, как будто художник рисовал ее сидя напротив. А в конце была надпись: «Это женщина должна быть немедленно доставлена Герцогу Аскольду живьем».