— Передай Нара-сану, что я сопровождаю гостью из Деревни Песка,
показываю ей деревню. Скоро зайдём к нему, — Хатаке оглянулся на
гостевой домик, в котором уже начала обустраиваться команда из
Суны. — Также предупреди всех, чтобы гостей первыми не задирали,
держались достойно.
— Хай! — Инузука бросилась исполнять поручение.
— Я отдам пару распоряжений своим генинам, — уведомила его
Пакура, тоже отходя.
Хатаке улыбнулся ей вслед и перевёл взгляд на гостевой домик.
Подойдя к нему, Пакура встала, скрестив на груди руки, и принялась
что-то втолковывать кучкующимся перед ней детишкам. Те уныло
кивали. Закончив инструктаж, куноичи жестом отправила команду в дом
и зашла следом. Впрочем, долго ждать она себя не заставила — уже
через пару минут выскользнула на крыльцо и направилась к Сакумо. Он
отметил, что женщина оставила в доме подсумки с кунаями и заплела
волосы в недлинную косу.
— Сакумо-сан, — она обозначила вежливый кивок.
— Пакура-сан, — в тон ей усмехнулся Сакумо. Предлагаю начать
знакомство с Танигакуре-но-Сато встречей с моим заместителем, Нара
Акира, и старейшинами здешних кланов.
— Ведите, — сухо кивнула та.
* * *
Пакура следовала за Хатаке и не могла толком сформулировать свои
ощущения. Вопреки ожиданиям, тот не стал что-то утаивать от гостьи
— они вместе проверили посты и патрули, глянули на схему ловушек и
склады припасов. Но главное впечатление было странным. Словно она
попала на какой-то затянувшийся экзамен на чунина. Или в детский
сад. По крайней мере, где ещё встретишь такое количество детей и
практически полное отсутствие взрослых?
Дети же были везде. Они чинили крыши, пропалывали огороды и мели
неширокие улицы деревни Долин, они слонялись по рынку и стояли за
прилавками, смеялись, играли в догонялки, прыгали по стенам и
деревьям, оглашая всю округу диким хохотом, кое-где толкались или
даже дрались, подбадриваемые сверстниками… Пакура мысленно
морщилась и клялась себе, что в такой вот бедлам своих генинов не
потащит.
Вдруг по долине прокатился протяжный и звонкий звук горна. И мир
вокруг Пакуры вдруг на секунду замер, а затем вновь пришёл в
движение, только теперь не хаотичное, подчинённое одному вектору.
Сотни детей разом сорвались со своих мест и понеслись куда-то,
обгоняя Пакуру и ухитряясь на ходу кланяться Хатаке: