Все дороги ведут в Геную (Плохая война - 3) - страница 58

Шрифт
Интервал


- Спорим, это «Ладья Харона», - сказал Маккинли.

- Это «Санта-Мария», - Максимилиан пригляделся и прочитал название.

- Она и есть, - ответил Маккинли, - если дождемся тут, пока они причалят, увидим, как команда сбежит на берег. Смотри, крысы за борт прыгают!

- Верю, - сказал де Вьенн, - Вон та фигура в зеленом – капитан, а вот тот лысый старик это Тодт, капитан солдат.

- Капитан солдат в сутане? – удивился Максимилиан, - И почему тот зеленый – капитан? Не видно же толком ни лица, ни костюма.

- Видно походку, - подтвердил Маккинли, - Капитан Харон до сих пор не умеет ставить ноги по-морскому. А Тодт – священник. Мы тут ждать устанем, пока они концы отдадут, пойдемте лучше, покажу свой любимый кабак.


Рыцари сделали крюк по городу, чтобы заглянуть в любимый кабак Маккинли, обогнули дворец дожа и как раз к вечерне добрались до собора святого Лаврентия.

Собор по традиции освятили раньше, чем достроили, и левая башня стояла в лесах. В XVI веке многие успевали пройти крещение, венчание и отпевание в одной церкви, которая все это время доделывалась снаружи и изнутри. Но черно-белый фасад уже производил приятное впечатление, а внутренняя отделка и акустика радовала глаз и слух. Конечно, можно было и не присутствовать на вечерне, но доброму христианину не к лицу подчеркнуто игнорировать богослужения.

Рыцари сели в задних рядах, не проталкиваясь вперед. Ни к чему показывать всему городу, что французы хотят поговорить с Тарди. Банкира они встретили по завершении службы снаружи.

Альфонсо Тарди осанкой, формой носа и выражением лица напоминал старого мудрого ворона. Впечатление умышленно или случайно усиливал костюм из патриотичного черного бархата местного производства. 

- Buona sera, signori! – первым поздоровался генуэзец.

- Buona sera, - подтвердили де Вьенн и Максимилиан по-итальянски.

- Bonjour, - буркнул Маккинли по-французски.

- Предлагаю не говорить о важных делах на улице, - Тарди перешел на французский, - Здесь неподалеку есть подходящее место…

Подходящее место оказалось комнатой без окон в хорошо замаскированном развлекательном заведении в двух шагах от собора. Де Вьенн украдкой посмотрел на карту Маккинли, там отметки не было. Полуодетые девушки быстро принесли вина и закусок. Тарди молчал, пока последняя красавица не вышла за дверь.