- Я подтверждаю его слова!
Морской народ оглянулся и с удивлением увидел, что за Тодта
вступился безногий нищий с обожженным лицом.
- Кто ты такой, чтобы что-то подтверждать? – сурово спросил
ближайший моряк, высокий дядька при мече и золотых перстнях.
- Я когда-то был известен как рыцарь Луис из Кадиса, - ответил
нищий с кастильским акцентом.
- Докажи!
Нищий повернул голову.
- Половину левого уха я потерял, когда Арудж Барбаросса решил
вопреки здравому смыслу переправиться обратно через реку Саладо,
чтобы спасти своих людей.
- Луис! – воскликнул Тодт, - Что с тобой?
- После вас я ходил со славным капитаном Дориа, но Бог не дал
мне умереть в бою. Османским ядром мне перебило ноги, а лицо
обожгло, когда я лежал без памяти на горящей палубе.
- Но почему…
- У меня есть причины, о которых я не хочу говорить. Дайте мне
умереть спокойно, не так уж долго мне осталось страдать на этом
свете.
- Ты сказал: «Дориа»? Я не верю ни тебе, ни этим проходимцам, -
нашелся очередной Фома.
- Унеси тебя дьявол на дно морское! – в беседу вступил новый
участник.
- Мессир Дориа? – вокруг приподнялись шляпы и склонились
головы.
- Это Луис из Кадиса, а это Тодт с «Санта-Марии», - спокойно
сказал Дориа, - Тодт один из лучших капитанов солдат в Генуе,
Неаполе и Марселе, и я в жизни не слышал, чтобы он врал. Если он не
у меня на корабле, то только потому, что у него слишком несносный и
слишком сухопутный характер. Он не только не генуэзец, он вообще не
моряк. Никогда не знаешь, что от него ждать, то убьет солдата за
трусость, то корабль подожжет.
- Мое почтение, - поклонился Тодт, - Я вот как раз хотел
рассказать, как мы с Вами ходили на пиратов, и нашему скромному
галиоту досталась полноразмерная галера…
- И вы сожгли ее к морскому дьяволу! – Дориа обернулся к
аудитории, - Они атаковали клином, на острие был Тодт, а в середине
здоровый матрос с бочонком пороха. Пробились к грузовому люку и
бросили бочонок в трюм. Там так громыхнуло, что даже у нас на
палубе было слышно.
- Тодт сказал, что порох придумали трусы, и без него лучше, -
дополнил Келарь, - Я предложил его куда-нибудь выбросить, Книжник
предложил порох предварительно поджечь, а тот матрос пообещал
дотащить бочонок с фитилем до трюмного люка, если ему не помешают.
Тодт поклялся, что ни волоска не упадет с его головы на пути до
трюмного люка.