Лабиринт - страница 34

Шрифт
Интервал


Она показала:

– Там. У кочки костевяза.

Она с изумлением увидела, как отец, вместо того чтобы позвать Франсуа, скинул плащ и сам полез в воду.

– Стой там, – бросил он ей через плечо.

Алаис села на траву и, подтянув колени к подбородку, смотрела, как отец бредет по мелководью, не замечая, что вода заливается через края сапог. Добравшись до тела, он остановился и вытянул меч. Помедлил немного, словно приготовляясь к худшему, потом кончиком клинка осторожно приподнял из воды левую руку мертвеца. Раздутая синяя кисть замерла на мгновение и скользнула вдоль серебристого лезвия к рукояти, будто живая. Затем она с плеском сорвалась обратно в воду.

Пеллетье вернул меч в ножны, наклонился и перевернул труп. Тело закачалось в воде, голова тяжело дернулась, словно норовила сорваться с шеи.

Алаис поспешно отвернулась. Ей не хотелось видеть отпечатка смерти на незнакомом лице.


Возвращался отец совсем в другом настроении. Он явно испытывал облегчение, будто свалил с плеч тяжелую ношу. Перешучивался с Франсуа, а встречаясь глазами с дочерью, всякий раз ласково улыбался ей.

Алаис, хоть и вымоталась и по-прежнему злилась, что не понимает смысла происходящего, тоже облегченно вздыхала: все кончилось хорошо. Сейчас поездка напоминала ей прежние прогулки с отцом, когда у них еще хватало времени побыть вместе.

Все же, когда они свернули от реки, направляясь наверх к шато, она не сумела сдержать любопытства и решилась задать отцу вопрос, давно вертевшийся на кончике языка.

– Ты узнал, что хотел узнать, paire?

– Да.

Алаис выждала, хотя было уже ясно, что объяснения придется вытягивать из него по словечку.

– Это был не он, да?

Отец резко обернулся к ней.

Она настаивала:

– Ты подумал, из моих слов, что знаешь того человека? Потому и хотел сам увидеть тело?

По тому, как блеснули его глаза, она убедилась, что права.

– Я подумал, что это может оказаться знакомый, – наконец признал он. – По Шартру. Давний друг.

– Но он же еврей…

Пеллетье поднял бровь:

– В самом деле?

– Еврей, – повторила она, – и все-таки друг?

На этот раз Пеллетье улыбнулся:

– Это оказался не он.

– А кто?

– Не знаю.

Минуту Алаис молчала. Она твердо помнила, что отец никогда не упоминал такого друга. Отец был добрым человеком и отличался терпимостью, и тем не менее, если бы он хоть раз заговорил о дружбе с евреем, она бы запомнила. Алаис слишком хорошо знала отца, чтобы пытаться вытянуть из него что-нибудь против его воли. Она зашла с другой стороны: