Ну да. Отец был образованным человеком и говорил на их
языке (как и на языках всех основных соседей). Мать
тоже…
- Отец и мать говорили на вашем языке, - напоминаю, если
он забыл. – Каким образом вы приняли от них вопросы на туркане? И
зачем, если не секрет?
- Вопросы были на двух языках, ваш и наш. Ответы на
некоторые из них включают собственные имена, - весело просвещает
меня китаец. – И я не уверен, что они воспроизводятся без
искажений…
- Давайте вы вначале зададите ваши вопросы?! – искренне
удивляюсь непонятному затыку на ровном месте. – А потом будем
обсуждать. Господин Ван, сидящий рядом с вами, отлично говорит на
туркане, дикий акцент не в счёт…
Лим начинает жизнерадостно ржать в этом месте:
- Господин Ван порой говорит достаточно невнятно даже на
нашем языке. У него очень специфическая дикция, мне его приходится
переспрашивать даже по-нашему. На всякий случай, - лицо Лима
становится серьёзным. – Если какие-то из вопросов вам не
понравятся, пожалуйста, имейте виду: они составлены исключительно
вашими же родителями.
Хань смотрит на меня ясными глазами, давая понять: «Если
вы – тот, за кого себе выдаёте».
- Да без проблем, - ворчу. – Спрашивайте уже.
- Как звали того члена вашей Семьи, пепельница из головы
которого хранится в музее одной из северных стран?
- Он не член семьи, - качаю головой. – Пра-род один, это
да. Если смотреть до самого первого известного общего предка… Но вы
этого не поймёте. Видимо, этот вопрос был на туркане, если вы не
различаете понятий РОД и СЕМЬЯ. Видимо, на вашем языке это
записывается одним и тем же иероглифом.
Лим молча смотрит на меня, потому продолжаю:
- Самого человека звали Кенесары Қасымұлы. Тоже из
төре, если вам это о
чём-то скажет. Ақсүйек,
или «Белая кость», если
на этом языке. Из деталей, которые идентифицируют личность: у него
и деда, и деда его деда звали одинаково. Он внук и праправнук двух
ханов по имени Аблай. Потому что его деда назвали в честь своего
деда. Видимо, в Федерациях были бы Аблай Первый и Аблай
Второй.
- Кто из вас выбрал ойратам лучшего коня, но остался
героем своего народа? – с нечитаемым выражением лица продолжает
хань.
– Төле би, -
пожимаю плечами, ещё раз удивляясь изворотливости мышления отца
либо матери (не знаю, кто из них составлял этот дурацкий опросник).
– Но только я не уверен, что это была правда. Сам эпизод был
обыгран в художественном фильме, который не понятно как соотносится
с реальностью. Меня учили, что наиболее детальные подробности той
войны наиболее полно сохранились именно в