Только не говори: хорошо бы еще, чтобы длина обеих шпаг была
одинаковой. Ведь это будет чересчур для нас обоих.
- У тебя был серьезный разговор, Даниэль? – спросила Кларисса по
дороге к моему дому, в то время как сам я едва сдерживался, чтобы
не крикнуть кучеру: побыстрее ехать нельзя?!
- Почему так считаешь?
Слова не мешали нам обоим проверить друг на друге: все ли там на
месте? И так ли оно приятно на ощупь, как и всегда прежде? Особенно
преуспевал в этом занятии я.
- У тебя было такое задумчивое лицо! Что молчишь?
О встрече с отцом Клауса не хотелось даже вспоминать. И я, чтобы
не отвечать, закрыл рот Клариссы поцелуем.
Тем временем, стук колес кареты, впрочем, как и лошадиных копыт
по булыжной мостовой прекратился, что означало: мы наконец-то
прибыли. Извозчик даже голоса не стал подавать: любезные господа,
извольте выйти и расплатиться. Человек, несомненно, опытный, и
потому вполне допускал то, что частенько случается дальше. Дама с
кавалером в карете могут на некоторое время и задержаться. И если
сама карета начнет раскачиваться на рессорах, несложно догадаться,
что станет тому причиной. Хотя может и не раскачиваться: эти
господа такие выдумщики, а благородные дамы развратницы еще те! При
этом кучер обязательно будет улыбаться в усы. Они у него есть, сам
видел. Все это так, но до моего дома осталось всего-то несколько
шагов, а у нас с Клариссой нет причин расставаться.
- Любезный, вы не могли прибыть сюда к шести утра? – обратился я
к возчику сразу после того как помог Клариссе выбраться из кареты.
– Или поручить кому-нибудь другому? Так, чтобы мы могли на вас
надеяться.
Ошибиться со временем будет сложно: ратуша расположена не так
далеко отсюда, и от нее прекрасно доносится бой часов, который
отзванивает каждую четверть.
- Обязательно сам и приеду, - пообещал тот. И добавил. – Будьте
уверены, господин сарр Клименсе!
Кларисса негромко рассмеялась, не слишком-то и пряча лицо под
капюшоном. Затем с улыбкой собралась что-то прокомментировать, но я
успел увлечь ее под локоть к входной двери. Время позднее, но в
доме наверняка кто-нибудь да не спит. И он непременно обратит
внимание на подъехавшую карету и голоса. Еще и замок, который
обязательно проскрежещет. Мне зеваки не грозят ничем, но Клариссе
все-таки стоило бы поопасаться. Пусть даже темно, и ближайший
фонарь расположен довольно далеко.