— Где будет происходить это, как его...
— он не смог подобрать слово.
— На другом конце города. Идём.
Не дожидаясь ответа, он зашагал по мостовой.
Подсознательно Олег ожидал увидеть типичный Лондон
девятнадцатого века, каким он представал в фильмах,
на деле же различий оказалось больше, чем сходств.
Например в черте города он не увидел ни одного
кэба и вообще ни одной лошади или другого транспортного
животного — все либо шли пешком, либо передвигались
на автомобилях. Смущали и небольшие, казалось бы,
различия в инфраструктуре: здесь вовсе не было фонарных
столбов, а вместо этого из-под крыш домов над улицами
перекидывались балки, куда подвешивались гирлянды с лампами.
Зато снующие в толпе мальчишки-газетчики — что
характерно, исключительно людские — будто приехали прямо
с Земли.
Он даже потратил монетку, приобретя один экземпляр,
и с умным видом уставился на совершенно непонятные
значки, напоминавшие какую-то дикую смесь греческого алфавита
с грузинским. Но куда больше Олега заинтересовала
не грамота чужого мира, а помещённая на титульный
лист чёрно-белая картинка, изображавшая уродливую угловатую
штуковину. В штуковине, хоть и напоминавшей мазню пьяного
приверженца радикального кубизма, всё равно можно было узнать
земной броневик.
— Кроннар, — позвал Олег. — Можешь это
прочесть?
Холёная физиономия эльфа отразила целый спектр чувств
к дремучему человеку, не умеющему даже читать,
но газету он всё же взял и пробежал глазами
первую полосу.
— Вольные крестьяне видели в лесу стальной
автомобиль, — сказал он. — Дальше автор рассуждает
о том, что это могло быть.
— Понятно.
— Это земляне? — он цепко посмотрел Олегу
в глаза.
— Да, — тот не стал врать.
— Понятно, — повторил Кроннар его слова. — Пошли
дальше.
Диалог получился не слишком содержательным, но главное
Олег всё же уловил: это была не просто встреча,
в статье было прямое указание на местность. Грамотный
аналитик быстро нападёт на след, а если у этого
грамотного аналитика будет ещё и консультация Хоффмана,
сделать очевидные выводы не составит труда.
Это означало, что скоро будет жарко.
— Грёбаный стимпанк, — сказал Джейк
на английском, провожая глазами очередную карету. — Или
манапанк, хрен разберёшь их там.
— Ты поклонник, что ли? — Олег вынырнул
из размышлений.
— Не особо. Просто у нас каждый год проводят
фестиваль, и съезжаются эти, — он приложил ладони
ко лбу, — в очках-гогглах и шляпах.
Ну а потом заливаются бурбоном целую неделю и блюют
на газоны.