Золотая Орхидея - страница 47

Шрифт
Интервал


Симерион долго молчал, будто взвешивал слова купца. Руми уловила его сомнение, и, не открывая глаз, протянула царевичу руку. Сил повторить просьбу Ханума не имела, но, казалось, через прикосновение любимый понял, что она хотела сказать.

– Спасибо вам за всё, господин Ханум. Вы исключительно мудры. Что я могу сделать для вас?

– Благодарю, ваше высочество, пока мне ничего не нужно. Придёт время, и вы поймете, как меня вознаградить.

Руми уснула, оставив ладонь на запястье Симериона. Слова Ханума о фениксах ранили душу. Когда царевич начнёт бороться с предрассудками, то получит ещё одну волну гнева и осуждения. Руми не хотела, чтобы он испытывал боль. На Симериона она больше не злилась. Тепло его тела теперь не пугало её, но она чувствовала его дрожь, его страх. Царевич не решался ответить на прикосновение, и Руми казалось, что он без конца просит прощения, не произнося ни слова. Осталось просто принять то, что ей никогда не быть рядом с возлюбленным. Она ещё отыщет себя… если выживет.

Наутро Руми разбудили слуги, толкавшиеся возле её кушетки. Не соблюдая приличия, не дожидаясь, когда она проснется и оденется, фениксы положили на её колени длинный тканевый свёрток и сразу же вышли. На их лицах Руми успела прочесть недоумение, граничащее с брезгливостью и отвращением, но любопытство оказалось сильнее горечи. С трудом она развернула странный свёрток и ахнула. В резных сливовых ножнах лежал смутно знакомый дорогой драконий меч. Обычный воин такой себе позволить не смог бы. Руми взялась за рукоять и извлекла хромированный клинок, невольно им залюбовавшись. Потом вновь посмотрела на пустые ножны, те самые, которые выхватила у князя Дер-Су. Перебирая в голове догадки о том, что всё это могло значить, Руми заметила помятый свиток с восковой печатью и развернула его.

Руми Сингардилион. Согласно традициям драконов, побежденный в поединке дарит победителю своё оружие. Вы показали исключительную ловкость, одержав надо мной верх. Потому считаю необходимым передать Вам этот меч и памятные ножны в качестве признания Вашего мастерства.

Князь Дайерин Дер-Су

«Ничего себе, – подумала Руми. – Признает он моё мастерство, как же. Между нами и боя не было». Странный жест смутил её. Может, это хитрый план? Наверняка Дер-Су заметил растущую неприязнь к ней фениксов. Он ведь внимательный. Это объясняет, почему князь не передал ей меч сразу, а лишь сейчас.