Золотая Орхидея - страница 78

Шрифт
Интервал


Зато госпожу Драголин император не ограничил в общении. Она писала много и охотно, а главное – искренне. В основном, о себе. Без каких-либо трудностей легендарная воительница стала фрейлиной и одновременно телохранительницей императрицы. Более того, Драголин дозволили обучать правительницу фехтованию и углубленной алхимии. Для мелких поручений госпоже выделили помощницу со странным именем Кианита.

Так же Драголин подружилась с князем Сого, патриархом Южного Предела. «Хотя он не может ходить сам, – писала воительница, – его дух не сломлен. Сого преисполнен мудрости и сострадания. Он не испытывает ненависти ко мне. Многие часы мы говорили о Корсуне. Оказывается, он любил кукольный театр, заказывал «актеров» у лучших мастеров страны, а потом ставил представления в родовом замке. Корсуну нравилось работать с марионетками, и с их помощью воплощать придуманные сюжеты на сцене. Больно понимать, как извратилось его увлечение».

Про Дер-Су Драголин писала следующее: «Все его земли поделены между императорским домом и домом Люрайя. Госпожа Дайерин перебралась в столицу. Её достоинства никто не ущемлял, она по-прежнему зовется княгиней и живет в достатке. Дер-Су в её доме ни разу не появлялся. Знаю, что он устроился в почтовый узел на низовую должность, но быстро поднялся. Кианита смеётся, что её отцу скоро придется потесниться.

Весть о том, как Дер-Су спас царевну фениксов, давно разнеслась по империи. Не всякий в это верит, но многие начинают задумываться, справедливо ли они судили князя, и прежде известного своими заслугами. На Рубиновом острове все к нему благосклонны, несмотря на лишение титула и привилегий. В прежние времена к нему относились значительно хуже. Свет зажегся в сердцах драконов, когда они узнали о скрытой мощи Дер-Су. Я замечаю это, если разговор заходит о нём. Благодаря ему и тебе мир, мне кажется, больше не тёмное и страшное место, потому как каждый Живущий стал сильнее».

Витэ пришла в Алькашамбр спустя несколько месяцев после исцеления Аймери и поселилась в царских садах у городской черты. Так, сказала она, будет удобнее ходить на охоту, хотя тигрицу зазывали во дворец. Живот её заметно округлился, она стала неповоротливой и несамостоятельной, но решение о месте обитания не изменила.

Весть об уходе Ханума больно отозвалась в сердце Руми. Она подолгу оставалась одна, осмысливая свою утрату. Для мешочка трав и трубки купца Симерион сделал особую витрину. Её поместили в новый памятный зал, созданный вместо прежних траурных комнат. Рядом с витриной стояли сухие цветы из покоев другого Симериона.