— Можешь даже не сомневаться. Так просто ты от меня не
отделаешься, — Гермиона предпочла не обращать внимания на явный
подтекст в словах Гарри — парень, в свою очередь, был этому только
рад. Он тут же пожалел, что так не вовремя дал слабину, подобное
поведение ему вообще было несвойственно. В чувствах Гермионы, кроме
дружеских, конечно, он, вообще, был не уверен, а обременять её
своей любовью он очень не хотел.
— Может, пойдём присядем? — предложила Грейнджер. — Нам многое с
тобой нужно обсудить.
Гарри охотно согласился, он встал на ноги и помог подняться
Гермионе. Они прошли в беседку, которая стояла неподалёку и, сев на
скамейку, начали разговор:
— Давай, рассказывай, как тебе удалось разыскать монеты, —
начала Гермиона, и её глаза вмиг загорелись. Она сразу догадалась,
что Гарри нашёл волшебные галлеоны.
— Ну что рассказывать, — проговорил Поттер. — Нарушил
пару-тройку законов, взломал Министерский сейф, и вот результат —
галлеоны у меня, — улыбнулся он.
— Как бы я хотела быть с тобой рядом и увидеть все своими
глазами, — с досадой проговорила Грейнджер. Дух приключения был ей
свойственен всегда, с самого первого курса.
— А ты и была со мной, — неожиданно выпалил Гарри. — Вот здесь,
— и положил руку на своё сердце.
Гермиона смутилась, если бы её кожа могла сейчас менять цвет, то
она была бы уже вся пунцовая, но Гарри это сделал за двоих. Он тут
же покраснел до кончиков ушей, ляпнув то, о чём на самом деле
думал.
— Я имел в виду твоё письмо, — стал выкручиваться Поттер и
достал из внутреннего кармана кусок пергамента. — Эти инструкции
всегда были со мной, — и он бережно положил их обратно.
— Я так и подумала, — улыбнувшись, ответила Гермиона. Хоть им и
удалось избежать ещё одной неловкой ситуации, но Грейнджер всё
равно было приятно то, как Гарри к ней относится.
— Что это за шум? — неожиданно поинтересовался Поттер. — Такое
ощущение, что здесь кто-то ходит.
— Не знаю, — пожала плечами Грейнджер и стала оглядываться по
сторонам. — Я никого не вижу.
Гарри тоже стал всматриваться в даль сквозь деревянные
перекладины беседки:
— Может, мне показалось, — проговорил он и вновь полез во
внутренний карман пиджака. — Вот они, — с этими словами Поттер
протянул Гермионе свою руку, на которой, постоянно меняя цвет,
лежали два галлеона.