Поттер нервно посмотрел на часы: было без четверти восемь.
— Как же медленно течёт время, когда чего-то ждёшь, — проговорил
он и встал с кровати. Гарри никак не мог дождаться открытия банка.
Ему просто не терпелось поскорей раздобыть монеты. Он даже не
думал, что может быть, если его поймают или заподозрят в чем-либо.
По большому счёту, ему было наплевать на все, у него сейчас была
цель, и он шёл к ней буквально напролом.
Гарри расхаживал по комнате взад и вперёд, куча разных мыслей
просто разрывали его голову. «Значит, всё чистокровное общество
всегда знало о странностях Хогвартса и молчало, — подумал он, — Ну
конечно, кто же захочет открыто выступить против Министерства и
ощутить весь его гнев на себе. Так вот почему большая часть
чистокровных магов и волшебников двумя руками за то, чтобы
маглорожденные и полукровки учились вместе с их детьми, — Поттер
подошёл к окну и стал вглядываться в даль улицы, — Дамблдор! Знал
ли он обо всём? — неожиданно засомневался Поттер, — Ну, конечно же,
знал. Как мне известно, — стал рассуждать Гарри, — Директор никогда
не боялся идти против Министерства. Значит, он был не против того,
что происходило в его школе».
Подобные выводы его очень огорчили. Юноша уже не раз
разочаровывался в великом Дамблдоре. Сначала он обрёк Гарри нести
непосильную ношу, которая с каждым учебным годом подрывала ещё
неустоявшуюся детскую психику, а перед своей смертью он вообще
послал его туда, не знаю куда, найти то, не знаю что (это о
крестражах).
Альбус всегда хотел, чтобы Гарри ему доверял, а сам имел от него
множество секретов. Но все тайное, как обычно, всегда становится
явным — в результате это стало ещё одной причиной для
разочарования. Поттер всегда находил для директора оправдания, но
только не в этот раз. Большая обида затаилась у него в душе, и он
пообещал себе, что обязательно сделает все, чтобы обезопасить жизнь
ни в чём не повинных юных волшебников.
Наконец, стрелка часов добралась до заветной цифры, Гарри наспех
накинул куртку и перепроверил, все ли он взял с собой.
Чтобы попасть в Косой переулок, Гарри не рискнул воспользоваться
устаревшей каминной сетью, а предпочёл трансгрессию. Он в последний
раз окинул свою комнату взглядом и с хлопком исчез.
Появился юноша в многолюдном и до боли знакомом переулке.
Колдуны и колдуньи, вечно спешащие куда-то, все так же сновали из
магазинчика в магазин, а толпа мальчишек с открытыми ртами, как и
прежде, галдела у витрины с мётлами. Магический переулок продолжал
жить своей жизнью: открывались новые лавочки и восстанавливались
старые, мало что напоминало о минувшей войне.