Пляж, вояж и желтый саквояж - страница 29

Шрифт
Интервал


– Ты не думаешь, что для спокойного отдыха на море нас как-то странно экипируют? – спросила она у Виолы. Та наморщила носик:

- Ты права. Но разве не лучше довериться гиду, он уж точно знает, что делает.

Одри хотела спросить об этом у кого-нибудь еще, но времени действительно было в обрез. Облачившись в хлопковый топ поверх бюстгальтера, она надела майку такого защитного цвета, как у Зака, и натянула короткие свободные шорты. Ботинки, несмотря на свой внешний вид, оказались довольно удобными, только белые носки торчали, и их пришлось подвернуть. Рюкзак показался тяжеловатым, но рассматривать его содержимое Одри не стала. Когда прозвучала сирена, она уже была готова, хотя все еще немного озадачена. 

– Мэллори сказал, что на той стороне у нас будет проводник, – пояснил ей Сильвер, он специально подождал Одри около раздевалки, помня о ее малом опыте взаимодействия с телепортами. А у отеля, как выяснилось, был свой телепортационный зал на четыре арки. Пользоваться ими можно было только сотрудникам и отдыхающим по предварительной договоренности с администрацией.

– Спасибо, что подождал.

– Мне не сложно, – сказал он и кивнул ей на грудь. – На счастье?

Одри опустила взгляд и торопливо убрала массивный кулон из темного серебра в вырез майки.

– Нет. Это просто… Забудь, обычная побрякушка.

Она улыбнулась в ответ на вопросительный взгляд Сильвера, но тут как раз подошел гид и фамильярно хлопнул их обоих по спинам.

– Так, голубки, навстречу приключениям!

Одри поборола порыв отшатнуться и сделала вид, что все в порядке, а вот Сильвер обернулся и одарил Мэллори ледяным взглядом.

– Похоже, вы мечтаете о приключениях, и могу гарантировать, что по возвращении в Глорию вы их получите. Не знаю, куда мы направляемся, но у меня большие сомнения на этот счет.

– Эй, друг, полегче на поворотах, – Зак вскинул руки и отошел на шаг. – Мы на отдыхе, будь проще.

– У каждого свой уровень, – многозначительно ответил Сильвер и отвернулся. – Идем, Одри.

– Я думаю, это будет интересно, – пробормотала она Заку, чтобы сгладить неловкость, и поспешила за Сильвером. В телепортационном зале отеля они стали вторыми, и Одри вошла в телепорт вслед за Дином. Краткое ощущение падения, легкая дурнота, и вот скачок уже завершен.

Новая местность встретила их недружелюбно, воздух был жарким и сухим. Одри тут же закашлялась. Появившийся последним Зак бросил на нее внимательный взгляд, но ничего не сказал, отвлекшись на пересчет группы. Все были на месте и с любопытством оглядывались. Их перебросило на небольшую поляну в окружении высоких деревьев, изогнутых под весом густой кроны, которой венчались тонкие гладкие стволы. Образовавшиеся “шапки” почти закрывали собой небо, только в просветах нестерпимо ярко синело. Все остальное пространство занимали кусты в рост взрослого человека с широкими маслянисто блестящими листьями. В густой бледно-салатовой траве что-то гудело, стрекотало, пищало и ворочалось без конца, как будто сама трава была живой.