Две сестры - страница 11

Шрифт
Интервал


* * *

— Зависть и страх, — произнесла Госпожа, наполняя чашки. — Страх и зависть, и более ничего. Нам завидуют и нас боятся — ведь трансчеловек если и не всемогущ, то к этому близок... Но цена этой силы велика. — одиночество. Нас слишком мало, и ещё меньше тех, кто действительно осознаёт свои способности...

— Поэтому тётя Петуния боится даже слова «магия»? — спросил Гарри, отпив чая.

— Именно, — подтвердила Госпожа. — Транслюдей часто называют магами, и зависть и страх довели Петунию до такого состояния. Этого можно было ожидать... Но, насколько я могла заметить, Дамблдор вообще довольно своеобразно воспринимает реальность. Он может просто не понимать этого...

— Дамблдор? А кто это?

— Кхм... — Госпожа отставила чашку. — Пожалуй, я просто расскажу тебе всё, что знаю сама, а знаю я не так уж и много — всё-таки, я родом не из Англии. Всё началось задолго до твоего рождения из-за властолюбия одного человека...

— Но разве желать власти — это плохо?

— Когда жажда власти затмевает разум? Разумеется. Он мог бы стать прекрасным вождём, но увы, его нелепые идеи чистой крови погубили всё, — Госпожа, придававшая значение только силе, действительно считала идеи Волдеморта бредовыми. Далеко не все Взятые были потомственными магами...

— И что было дальше?

— Дальше... Дальше был Хэллоуин восемьдесят первого, когда этот псих убил твоих родителей и пропал, пытаясь убить тебя. Вот так ты и стал мальчиком, который выжил, героем магического мира...

Твои родители были преданными сторонниками Альбуса Дамблдора — одного из самых могущественных транслюдей и главного противника безумца. Но о них я расскажу чуть позже, а пока давай закончим с Дамблдором — он слишком важная фигура. Прежде всего, именно он возглавляет единственную в Британии магическую школу — как ты сам понимаешь, все остальные его должности и титулы на этом фоне большого значения не имеют.

— Потому что он может учить всему, что ему нужно?

— Я вижу, что не ошиблась в тебе, — усмехнулась Госпожа. — Да, именно поэтому. Большинству детей легко внушить всё, что угодно, такие, как ты — исключение... А почти все английские маги, живущие ныне, были его учениками. Даже если он не внушил им свои идеи, он отлично знает их и может подобрать ключик к любому... А его идеи, между тем, ничуть не лучше, чем его оппонента. Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдёт обиженным... В его понимании, конечно же, счастье. А кто понимает счастье иначе — тех в расход, и всё это с милой улыбкой доброго дедушки. Это он определил тебя к Дурслям и изолировал от магического общества... Я даже могу допустить, что дикое отношение Дурслей к тебе — тоже его заслуга, хотя это и маловероятно. Зачем, если Петуния всегда боялась сестру и завидовала ей? Знаешь, Гарри, сейчас ты, конечно, не поймёшь, но попозже я дам тебе почитать одного итальянца... Ну а пока что тебе пора домой. Жду тебя завтра, как всегда, и если у тебя будут вопросы — задавай, не стесняясь.