В академии строго боролись с
антидепрессантами, куда строже, чем с алкоголем. Периодически
забирая кровь на анализ и выявляя нарушителей, того же МакСтоуна, у
которого явно с головой не ладилось. Уж не знаю, таблетки были тому
виной, или воспитание папаши.
- Ну, чего ждем, молодой человек? -
подгоняет голос аристократки за спиной. – Надеюсь, вы додумались
взять Тарзонэ? Под красное Марлинское идут исключительно твердые
сорта сыра.
Не знаю, что там идет под красное
Марлинское, но жрать ты будешь исключительно булочки с вишней и
вяленую колбасу, потому что другого не прихватил.
Я делаю шаг и…
- Вам плохо, - сквозь звон в ушах
доносится далекий голос. – У вас кровь!
Смотрю как темные капли тяжело падают
на палубу. Быстро, куда быстрее, чем было секунду назад, когда
время остановилось.
- … побледнели, словно призрака
увидели, - женщина продолжает щебетать на заднем фоне.
Действительно увидел, только не
призрака, а Тварь в открытом дверном проеме. И показывала она одной
рукой опасность, другой - две цели.
- … в каюту, немедленно сделать
холодный компресс. Слышите меня?
- Да-да, прекрасно слышу, - я
выпрямляюсь, смотрю в заботливое лицо аристократки. А она
симпатичная, даже красивая, как холодный мрамор статуи. Успела
привести волосы в порядок, подкрасится, платье сменила на вечернее
с блестками.
- Сука, сдала нас, - слышу злой голос
МакСтоуна. – Старичок, кончать ее надо.
Том щерится в зверином оскале, тем
самым демонстрируя крайнюю степень раздражения. В руках автомат, на
голове тактический шлем с опущенным забралом. Именно так мы и
выглядели в виртуальной реальности.
- Это же баба, - басит Герб. –
Существо по природе своей слабое, склонное к импульсивным
поступкам. Что ж нам теперь, с каждой юбкой воевать прикажешь?
Только сейчас понимаю, что стою на
одном колене. Перед глазами пальцы, перепачканные красным. Кажется,
пытался остановить кровь или… Изображение шатается, картинка то и
дело меркнет, но я усилием воли не даю ей погаснуть
окончательно.
- … пугаете меня … все в порядке? –
доносится из далека голос аристократки.
- Раскудахталась клуша, - цедит Том.
Парень стоит куда дальше женщины, но голос его слышу отчетливо, без
провалов.
- Ты, Петруха, МакСтоуна не слушай, и
на бабу эту лишний раз не отвлекайся. Лучше кинь гранатку.
- Какая гранатка, какая гранатка?
Совсем спятил, Авосян? У него окромя пистолета другого оружия нет,
- рявкает МакСтоун.