Брюс расплылся в
довольной улыбке.
— Трижды, мистер
Кент. Снайперская винтовка на дистанционном управлении, пули с
оболочкой, опылённой криптонитом, и сердечником из него же.
— Браво, —
абсолютно серьёзно кивнул Кларк. — Начни я устраивать побоище, ты
бы справился. Но мы с тобой решили поговорить. Потому прошу: оставь
хоть на десять минут свою паранойю, отключи винтовку и отправь
самолёт домой. Мне слегка неуютно находиться под прицелом.
Бэтмен помедлил
секунду, затем быстро пробежал пальцами правой руки по предплечью
левой, касаясь скрытых сенсоров. Доктор Кент физически
почувствовал, как отпускает напряжение, затопившее лабораторию с
момента прибытия Уэйна.
— Хорошо, — Брюс
присел на кушетку. — Я сделал свой ход, теперь твоя очередь.
Кларк опустился
рядом с ним, рассматривая свои ладони.
— Я считаю, что ты
растрачиваешь себя понапрасну, Брюс. — Уэйн вскинул голову, готовый
возразить, но Кент сделал отрицающий жест. — Пожалуйста, сперва
выслушай всё, что я хочу сказать, а потом спорь. Итак, давай
исходить из сухих, практически медицинских фактов. Ты — один из
богатейших людей мира. Человек, обладающий — поверь мне —
уникальными физическими данными. То, что ты смог восстановиться
после перелома позвоночника, является ничем иным, как чудом. Твой
интеллект зашкаливает за все имеющиеся границы. Величайший детектив
современности — вполне заслуженное звание. Помимо всего
перечисленного, ты разбираешься в технике, физиогномике, психологии
и химии, ты мастер боевых искусств и при этом обладаешь потрясающим
кодексом чести и внутренним моральным стержнем. Я ничего не
пропустил?
— Нет, — Бэтмен
поморщился. — К чему это всё? Будешь, как мой дворецкий, объяснять,
что борьба с преступностью на улицах — это слишком мелко для
меня?
— Буду, — кивнул
Кларк. — Буду, потому что ты можешь гораздо больше. Будучи Брюсом
Уэйном… — он сделал паузу, дождался, пока на лице собеседника
появится скептическое выражение, и закончил: — И будучи Бэтменом
тоже.
Брюс подобрался,
как перед прыжком, и внимательно посмотрел на доктора:
— Поясни?
— С удовольствием,
— Кларк повёл плечами. — Сперва поговорим о твоём альтер-эго,
наводящем ужас на мерзавцев Готэма. Где ты получил свои нынешние
навыки бойца?
— В Нанда-Парбат.
Это потаённый монастырь…
— Я знаю. А то, о
чём не знаю, — догадываюсь. Итак, в Нанда-Парбат ты стал тем, кем
стал. Бэтменом. Кошмаром для преступивших закон… — Кент сделал ещё
одну короткую паузу. — Фагоцитом.