- Йамморта, - выдохнул Эрвилл, - как
же так?! Они же братья!
- А вот так, - сказал ведьмак и вытер
лицо, все же вспотевшее. – Идите и берите его. Мне надо поспать,
давно мечтал о тюфяке, подушке и нормальном одеяле. У префекта буду
утром.
- И что это за… - префект,
рассматривая страшилище, лежавшее на столе, поморщился. – Кто мне
скажет – что это за дрянь, а?
Эрвилл, красноглазый и не
выспавшийся, пожал плечами. Фартук, весь в свежих разводах, смешно
дернулся. Ведьмак, подпирающий стену рядом с курившим фельдшером,
кашлянул.
- Ну, господин ведьмак, удивите
меня.
- Это львиный мандрил, - ведьмак Иво
Корн зевнул, прикрыв рот кулаком, его таки подняли с первыми
петухами, и пришлось околачиваться у ледника все время, что префект
наводил порядок у второго восточного купца, оказавшегося
убийцей.
- Кто?!
- Львиный мандрил, обезьяна с дальних
земель Юга, - повторил ведьмак, - ну, если правильно помню.
Довелось как-то работать в компании странствующих циркачей,
вдобавок возивших небольшой зверинец. Там был такой, правда,
подросток, не такой страшный и очень добрый. Любил капусту,
морковку, яблоки, но не отказывался от курочки.
- Надо же, обезьяна, - префект
прорысил вокруг стола и остановился, пальцем в перчатке потрогав
клыки, - а чего тогда этот любил рвать людей? И почему такой
большой?
- Не знаю, - честно ответил ведьмак,
- говорят, что чародеи и маги в замке Риссберг умеют выращивать
обычных ящерок в настоящих сторожевых псов, ну, по размерам. Этот,
если присмотреться, вообще какой-то урод. Ну, либо мутант.
- Урод или мутант? – префект хмыкнул,
почему-то пристально рассматривая ведьмака. – Эрвилл, почему ты не
сообразил о чертовой ручной обезьяне-убийце, уроде и мутанте?
- Я недоучившийся хирург, господин
префект, - Эрвилл старался не смотреть на Огюстена, - и…
- И, да, не самый способный
следователь. Хорошо. – префект повернулся к ведьмаку. – Если я
правильно понимаю, ведьмак, то сейчас версия гибели семьи купца и
его самого выглядит несколько… несколько некрасиво, но вроде бы
логично, звуча так…
Префект уставился на фельдшера, молча
дымившего трубочкой, и тот вдруг заторопился и вышел. Фулько,
держащий в руках перо, в очередной раз поправил доску-пюпитр с
чернильницей и пергаментом, висевшую на ремне через его плечо.
- Это не для записи, Фулько. Итак, мы
имеем следующую странную ситуацию, - префект фыркнул, но остался на
месте. – Злоумышленником оказался брат покойного, Йамморт йа-ал
Малкос, приобретший на Черном Юге экземпляр прирученного существа,
предположительно дикого зверя под названием мандрил…