Любовь и корона - страница 54

Шрифт
Интервал


Летта взяла себя в руки, поднялась и стиснула маленькие кулачки.

— Жаль, что я узнаю об этом так поздно. Но идемте, я очень хочу посмотреть в пустые императорские глаза. Как он посмел!

— Осторожно, ваше высочество, — Исабель легонько похлопала себя по губам, намекая на длинный язык госпожи. — Лучше сделать вид, что ничего не произошло. Ведь наша честь не пострадала.

— Ошибаетесь, леди. Моя честь пострадала. Он посмел при своей невесте лапать других женщин!

— И все-таки, остыньте, простите за настойчивый совет.

— Благодарю, Исабель. Но я уже едва не остыла до смерти этой ночью. И за это тоже должен кое-кто ответить. Когда-нибудь, — спохватилась Летта и улыбнулась тихой тонкой улыбкой.

Исабель содрогнулась: точно так улыбались старшие принцессы Адель и Агнесс, когда планировали очередную ядовитую интригу при королевском дворе.

 

7. Глава 7. Полукровка, ученик полукровки

Император не стал задерживаться в покоях фрейлин и последовал в приемный зал принцессы. Здесь он порывисто оглянулся и, убедившись, что два чужака последовали за ним, резким взмахом руки запечатал дверь ледяной коркой.

— Рассказывайте, фьерры, — приказал он и сел в кресло. Безупречный лоб рассекла складка. — По-порядку, подробно. Как и когда заметили покушение, как сорвали печать льда, ваши предположения о напавшем. Вы оба маги, какие-то следы не могли не заметить. Особенно… — его тяжелый взгляд упал на Яррена. — Особенно, ты, младший лорд Ирдари. Твой учитель наверняка познакомил тебя с нашей магией. И сядьте оба, дозволяю.

Наедине владыка Севера разительно изменился. Не было больше высокомерного деспота, давящего одним своим присутствием. Был умный государь, желающий вдумчиво разобраться с проблемой и найти преступника.

Впрочем, для Яррена первым подозреваемым и был сам император. Кто, как не Алэр только что презрел всякий этикет и нагло, не стесняясь, облапал невинных девиц на глазах у их телохранителей? Впрочем, в этой холодной бесцеремонности было что-то от цинизма лекарей, которым и в голову не придет расшаркиваться перед пациентами за их неприятные ощущения. Надо было Алэру убедиться, что безнравственный гардарунтский король не подсунул порченый товар, и северянин без лишней скромности убедился. Попытался. До самой невесты, укрытой магической шубой, он еще не добрался.