Познавший правила - страница 42

Шрифт
Интервал


другим взглядом. Краем глаза я следил за тем ску, у которого обнаружились способности к мудрости. Но он явно ничего не заметил. Замену амулетов мы провели быстро. Старые сложили в бочонок. 

- Ты назад? – спросил я Пузо, и тот кивнул в ответ.

- Попробуем пролезть в закрытую комнату, – «пояснил» он.

- Хорошо. Заканчивайте и подходите к храму богини, – кивнул я, надеясь, что весь наш бредовый разговор не вызовет подозрений.

Всё это время я искрами складывал перед Молчком план действий, молясь, чтобы «мудрый» ску ничего не почувствовал. План был прост – довести ску до храма, стараясь держаться поближе к выходу. А потом, пользуясь мудростью – сбежать.

Вот только ни Харато, ни его воины не были полными дураками. В храм нас пустили первыми, а когда я и Молчок остановились у входа, разговорчивый ещё с тремя бойцами подтолкнули нас к хижине.

- Иди давай! – сказал спорщик, ткнув меня остриём копья в спину. 

- Что это значит? – спросил я.

- Ты порченый! Мало ли что вы там сделали! Иди! – ску снова ткнул копьём, но я проигнорировал его ответ, продолжая смотреть на Харато. А тот спокойно стоял и разглядывал хижину в центре.

- Харато, что это значит? – повторил я свой вопрос, но ответ снова пришёл от разговорчивого ску.

- Когда обращаешься к вождю, ты должен вставать на колени, порченый! Но вождь не будет с тобой говорить – ты его опечалил! А теперь иди к хижине.

Молчка тоже подталкивали в ту сторону. Я не стал сопротивляться и пошёл, гадая – можно ли это считать нарушением договора или ещё нет? Стоило нам оказаться внутри, как Харато спросил что-то на языке ску у сопровождающих нас бойцов. Те ответили, он снова задал какой-то вопрос, и они опять дали ответ. А потом он приказал. И это звучало именно как приказ, а не как вопрос или утверждение. И если бы я и Молчок не ждали чего-то подобного, то не успели бы ничего предпринять. 

Четыре копья ударились в мой щит, прикрывающий нас двоих – и, отскочив немного назад, упали на пол. Молчок, прежде чем ску успели сделать ещё бросок, врезал по ним огнём. Сгустки пламени были совсем небольшие, но когда у тебя загораются и без того короткие волосы – сразу забываешь о других вещах и начинаешь тушить.

Это дало нам несколько секунд, чтобы выскочить из хижины. На бегу ни я, ни Молчок использовать мудрость не умели – она оставалась там, где мы её сформировали. У Пуза был талант двигать узор из мудрости, но его с нами не было. Поэтому выскакивали мы, прикрывшись обычными щитами, а дорогу расчищали моей воздушной волной. Пусть она и была слабенькой – к тому же, мне мешался ску, который видел мудрость – но нам всё-таки повезло.