Сенька от такого заявления опешил. Я
спрятал усмешку. И удовлетворенно кивнул, когда наш главный
посыльный уже без особых церемоний потащил удивленно озирающегося
гостя знакомиться с учреждением. Я их в процессе осмотра не
отвлекал, они тоже никому не мешали. Но когда время подошло к
обеду, и я спустился вниз, то обнаружил, что Роберт не только
преспокойно общается с бывшими беспризорниками, но и в охотку
помогает Тори, Лиз и даже настороженно взирающей на нового члена
команды Хокк.
— Пошли, перекусим? — предложил я,
перехватив ученика посреди коридора с кипой бумаг в обеих руках. —
Хороший маг должен заботиться о своем здоровье, а хорошее здоровье
невозможно без полноценного питания.
— В трактир, мастер Рэйш? — азартно
сверкнул глазами Роберт, но я на это только рассмеялся.
— Ну уж нет. Трактира мне твоя мама
точно не простит. Так что пойдем домой.
Мальчик огорченно вздохнул.
— Ко мне домой, — сжалился я. —
Готовят там тоже отменно, но строгих правил никто соблюдать не
требует.
Надо было видеть лицо Роберта, когда
я познакомил его с призрачными слугами и особенно с собаками. Это
был восторг… чистый, незамутненный, на который способны лишь
светлые душой дети. И увидев, как загорелись при виде псов глаза у
маленького жнеца, я решил, что еще не раз его сюда приведу. И в
Управление буду забирать почаще. Хотя бы для того, чтобы он мог
позволить себе побыть самым обычным мальчишкой, над которым не
довлеет ни долг перед родителями, ни опасения потерять новых
друзей, ни слава могущественного темного мага, которым он станет
всего через несколько лет.
— «Отличная мысль, — шепнул
вездесущий брат, который тоже весь день с интересом следил за
поведением мальчика. — Ты прав. Зацепок в реальном мире у Роберта
должно остаться как можно больше, раз уж его с такой силой тянет во
Тьму».
Я молча кивнул, с рук на руки
передавая ученика обеспокоенной матери. А затем снова ушел на
темную сторону. Работать. Потому что для меня время отдыха еще не
наступило.
***
Бессонная ночь ничего не дала —
зацепок насчет скрытого дара в книгах учителя я не нашел. Ал, когда
я его навестил, с огорчением признал, что так и не смог определить
местонахождение загадочной леди. Отец Гон тоже не выяснил у богов
ничего конкретного. А когда я ближе к утру заявился во дворец и
заново его обследовал, то с досадой признал: наследница Маори
действительно исчезла.