Под колпаком у ректора - страница 73

Шрифт
Интервал


— Вот в том-то и дело, что мы не некроманты! — Я назидательно вздела указательный палец. — А если мы что-нибудь напутаем в ритуале? Знаешь, я бы очень желала хотя бы эту ночь провести спокойно и в своей постели. И совершенно не хочу прятаться от злющего призрака, взбешенного тем, что кто-то там осмелился призвать его.

— Арлин, ритуал элементарный, — медоточивым голоском принялась меня убеждать София. — С ним и ребенок справится. Я уверена, что все пройдет как по маслу.

— Если это такой простой ритуал, то почему его описали в книге для студентов? — не унималась я. — Неужели не понимали, что обязательно найдется какой-нибудь отчаянный тип, который решит все проверить на собственном опыте?

— Вообще-то, это книга не для студентов, — пробасил Бернард и внезапно трогательно порозовел.

— То есть? — Я с недоумением сдвинула брови. — В таком случае, откуда она у вас? Я думала, что вы взяли ее из библиотеки.

— Если бы мы взяли ее из библиотеки, то Родерик точно бы вычислил, кто виновник его бед. — Бернард отрицательно мотнул головой. — Нет, Арлин. Эта книга… э-э… В общем, она, так сказать, чуть-чуть запретная.

— Как это? — спросила я. 

— В библиотеке ее получить нельзя, — пояснил Бернард и покраснел еще сильнее.

— Откуда она у тебя в таком случае? — поинтересовалась на сей раз София и внимательно посмотрела на своего ухажера. — Ты мне, кстати, так и не объяснил мне этого.

— Ну-у… — протянул Бернард и тяжело вздохнул. К этому моменту цветом кожи он сравнялся с перезрелым наливным томатом.

— Ты все-таки затащил в постель ту аспирантку с факультета некромантии! — внезапно расхохотался Даррен и ободряюще хлопнул приятеля по плечу. — Ну ты молодец! Почему не рассказал мне об этом подвиге? 

— Потому что она пообещала, что скормит мое сердце умертвиям, если я примусь болтать об этом, — пробурчал Бернард. — Как-то не хотелось рисковать.

— Какую еще аспирантку? — хмуро спросила София.

— Это было до тебя, дорогая, — мгновенно выпалил привычное оправдание Бернард. — Честное-пречестное слово!

В этот момент я смотрела на Даррена, поэтому заметила, как блондин ядовито ухмыльнулся, однако мудро промолчал. Ох, чует моя селезенка, врет Бернард. Но, с другой стороны, последнее дело лезть в чужие отношения. Пусть София сама с ним разбирается.

— Ну предположим, — мрачно и с отчетливыми недоверчивыми нотками протянула София. — И эта аспирантка, стало быть, от доброты душевной с какой-то стати подарила тебе эту книгу. Так, что ли?