Зов Страсти - страница 63

Шрифт
Интервал


От голода заурчало в животе. Я сглотнула и сердито спросила:

— Вы издеваетесь или говорите серьезно? 

— Если бы издевался, то попросил бы оставить мне немного. 

— Но... этим же невозможно наесться! 

— Да. Только обмануть на время желудок.

— Я хочу вернуться в Синистрам!

— Обратного пути нет.

— Я хочу вернуться!

— Тихо, — приказал Ролло.

— Не смейте затыкать мне рот!

Эльф повернул голову к облаку тумана и напряженно вслушивался:

— Нас обнаружили.

— Кто?! — у меня похолодело в груди.

— Садитесь на лошадь. Быстро.

— Да кто нас обнаружил?!

— Гоблины, — процедил капитан. 

Он не солгал. Я это знала, поэтому быстро и молча полезла в седло, прижимая к груди драгоценный пирог. Глянув на предельно сосредоточенного Ролло, я мысленно пообещала себе: если нам с ним суждено спастись, мы непременно позавтракаем вместе, простив друг другу все обиды... 

Конь медленно двигался сквозь туман, сминая копытами мокрую траву. Я жалась к Ролло, совсем как прошлой ночью — испуганная и беспомощная. Непроглядная белая пелена, из которой доносились приглушенные звуки, казалась мне жутким зверем, вознамерившимся нас проглотить.

Я не могла полагаться на слух, как это делал эльф, а моя способность видеть сейчас была абсолютно бесполезна.

— Лорд Ролло... — Cлова прозвучали не громче дыхания.

— Не бойтесь, — одними губами сказал капитан.

— Вы слышите сколько их?

— Десяток или дюжина.

Я увидела тень верхового справа от нас и зажала рот ладонью, чтобы не закричать.

— С-справа... с-справа... — Сдавленный шепот с трудом вырвался из перехваченного спазмом горла.

— Я знаю, — выдохнул мне в ухо Хранитель Севера.

Слева раздалось визгливое полуржание-полухрюканье, и жеребец лорда Ролло, навострив уши, протяжно и переливчато заржал в ответ.

Я дернула за поводья, но было поздно. Вне всякого сомнения нас обнаружили и теперь брали в кольцо.

— Они... Лорд Ролло! Они окружают! — я вертела головой, следя за мелькавшими в тумане силуэтами.

Эльф спрыгнул с лошади, едва ли не по пояс утонув в траве, и медленно вынул клинок из притороченных к седлу ножен.

— Пожалуйста... — зашептала я, обеими руками вцепившись в переднюю луку. — Что вы делаете? Их слишком много! Вас убьют!

— Теперь вы знаете... — спокойно откликнулся эльф, разминая правое запястье. — Какого это: ехать в неизвестность, по враждебной земле. Терпеть холод, сырость, мучительное чувство голода. Прятаться и ждать нападения. Не важно поднимите ли вы оружие или встанете на колени — пощады не будет никому — ни старикам, ни женщинам, ни детям.