Западня для Людоеда - страница 21

Шрифт
Интервал


— Это не обсуждается, — Релдон скрестил руки на груди, чуть подобрав непомерно длинные рукава. — Герцог Тонгил, позвольте выразить свое восхищение вашей отваге и стратегическому гению. Должен признать, вы выпили у Сентории много крови.

— Но недостаточно, чтобы вы оставили Вертис в покое, — Артур ответил грубее, чем рассчитывал.

Роберт тяжко вздохнул и хотел было что-то сказать, но Релдон не дал ему это сделать, продолжив чуть громче.

— О вашем дипломатическом таланте я тоже наслышан и только что лично в нем убедился. На этом давайте покончим с обменом любезностями. Вы и ваши люди должны были доставить Кирану Белизу к ее будущему мужу. Задача выполнена.

Но Артур никогда не сдавался так просто. Он сунул надоевший шлем подскочившему оруженосцу и в раздражении дернул головой в попытке отбросить назад со лба липкие от пота волосы.

— Мы не можем оставить Ее Высочество один на один с чужаками в незнакомом месте. Она совсем ребенок.

Артур двинулся в сторону серого силуэта, но в недоумении уставился в глаза миниатюрной металлической совы на набалдашнике трости, внезапно преградившей путь. Роберт легонько стукнул по нагруднику, чтобы он сделал шаг назад.

— Экселант Вим, прошу прощения за нашу реакцию и резкие слова. Это говорят долгая дорога и усталость. Дайте нам немного времени прийти в себя, — промолвил Роберт и отвел возмущенного Артура на несколько шагов от невозмутимого Релдона. Посол понизил тон и нажал на кнопку темпораля, блокирующего распространение звука:

— Сэр Артур, это один из прокураторов Императора. Если он требует отдать ему Кирану, то нам придется сделать это без возражений. Тут мы бессильны.

— Не позволю! Нельзя оставить ее без поддержки. Я поклялся Королю и Королеве защищать ее ценой жизни!

Артур машинально потянулся к наплечным креплениям за Клеймором, запоздало вспомнив, что ему не хватит длины рук, чтобы выхватить меч из-за спины. Сияние вокруг Релдона мгновенно ярко полыхнуло, предупреждая об опасности. Шатун опустил руку.

— Приведите принцессу, мессер Стригидай, либо я заберу ее сам. Я не могу ждать, пока все успокоятся. Даю слово, ее никто не обидит, если она будет вести себя как подобает. Но вас в Запретный Город не впустят.

Прокуратор смотрел только на Роберта, который в этот миг выглядел постаревшим на несколько десятков лет, так как знал, что выхода нет. Иначе пойдут прахом все усилия прекратить войну между Вертисом и Сенторией. Слову Релдона, в отличие от остальных имперцев, можно верить — он еще сохранял какое-то подобие чести, поэтому посол старался иметь дело только с ним.