Раб лампы - страница 216

Шрифт
Интервал


— В Корее и запрет на внешнее управление не подписали. Я теперь даже не знаю, как тех парней называть — людьми или... – он покачал головой. — Чон такое рассказывал, что даже у наших самых прожженных боевиков волосы шевелились. И это еще он быстро сообразил оттуда сбежать, а что там теперь делается — одному Богу известно.

Муаммар налил себе и гостю еще чаю.

— Повезло ему значит к тебе попасть. Как его кстати приняли? Подозрительно же…

— О, не то слово! Сначала чуть не по клеткам разобрали, всё проверяли – не шпион ли. А он и рад был. Говорит, пусть хоть на атомы разберут, всё лучше, чем как те собачки. За братьев своих переживает только. Говорит, не хватило у них сил так бороться, как у нас… Задавили. Кто смог – тот бежал.

— Выходит, ты теперь знаменитость, — Муаммар ухмыльнулся, — Символ новой эры, так сказать.

Шломо махнул рукой.

— Тогда был. Сейчас уже на улицах не пристают, парни мои больше примелькались, в каждой рекламе светятся. Да и гражданские вон вовсю... Актеры там, спортсмены...

Муаммар покивал с улыбкой.

— Значит ты на своем месте?

— Да, теперь всё как надо, — Шломо снова перевез взгляд на темнеющие холмы, — А ты, я слышал, связался с НАСА? Импланты для космонавтов?

— А, это… — Муаммар снова сделал неопределенный жест. — Да нет, там поинтереснее. Исследуем кое-что, но пока рано делать выводы.

Шломо только покачал головой.

Разговор угас сам собой. Приятно было просто сидеть и смотреть на затихающий пейзаж, и ни о чем не думать.

Гостя поселили здесь же, в небольшой уютной комнате на втором этаже, с огромным, во всю стену окном и выходом на ту самую террасу, где они пили чай. День был переполнен впечатлениями, и, после того как хозяин пожелал ему спокойной ночи и удалился к себе, Шломо еще долго стоял на террасе, опершись ладонями на перила, близоруко вглядываясь в черноту южного неба — и привычную, и какую-то особенную здесь, вдали от города. В голове вертелась пока неуловимая мысль. Из звенящей умиротворенной темноты доносились звуки и запахи этого нового для него мира. И — как напоминание о его хрупкости — где-то на пределе чувств угадывалось жаркое дыхание близкой пустыни. На теплых досках террасы ощущался под босыми ногами вездесущий песок…

Потом он уснул, едва донеся голову до подушки. Будто выключился.

А наутро предстоял привычно ранний подъем, плотный завтрак с видом на лужайки и пасущихся лошадей, и первый в жизни серена Шнеерзона урок верховой езды.