Есть только Любовь. Сатсанги 2012-2013 - страница 2

Шрифт
Интервал


Я ясно увидел, что все, чего мы желаем, находится в противоположности от того, что мы имеем. Мы никогда не получим свободу и любовь, считая, что не можем их получить. Так будет до тех пор, пока желание не будет нежно замещено обладанием. Мы хотим свободу, любовь, покой, радость, думая, что их у нас нет, до тех пор, пока не обнаружим их внутри себя как Бытие, и тогда обладание автоматически устранит все желания. Это будет переживанием Рая внутри нас. Страдание учит нас до тех пор, пока мы не заявим о своем неотъемлемом праве на любовь, радость и свободу.

В течение последних нескольких лет я получил огромное количество писем, в которых люди задавали вопросы по поводу страдания. В результате, как форма ответа, появились видео-сатсанги.

Надеюсь, что сердечное исследование этой книги пробудит ваше лучезарное истинное Я.


С любовью,

Бёрт

Вступление

Что такое сатсанг

Во всех трех мирах нет лодки, подобной сатсангу, чтобы безопасно переправиться через океан рождения и смерти.

Шанкара

Слово «сатсанг» пришло к нам из индийской философии. Оно состоит из двух частей: сат = истина, Бытие, и санга = собрание, связь.

Обычно, когда говорят о сатсанге, то подразумевают пребывание в обществе реализованного человека. Присутствие такого человека действует как катализатор, в сотни раз ускоряющий постижение Истины людьми, которые к этому готовы.

Рамана Махарши придавал очень большое значение сатсангу. Ниже приводится отрывок из книги Дэвида Годмана «Свет Аруначалы. Воспоминания Аннамалая Свами».


Предельное состояние, которое восхваляется и которое достигается здесь, в этой жизни, путем ясного самовопрошания, возникающего в Сердце, когда достигается соединение с садху[1], недостижимо посредством слушания проповедников, посредством обучения и заучивания смысла писаний, посредством добродетельных поступков или любыми иными средствами.


Этот стих из «Улладу Нарпаду Анубандхама» о величии соединения с Я-реализованными существами – один из пяти стихов на эту тему, которые Бхагаван включил в поэму. Он нашел оригинальные стихи на санскрите на листе бумаги, которую кто-то использовал для заворачивания сладостей. Ему настолько понравились те идеи, которые они выражали, что он сам перевел их на тамильский и поместил в начало «Улладу Нарпаду Анубандхама». Остальные четыре стиха звучат так: