Большой зал дворца владетеля вместил около полутора сотен
гостей. Для остальных столы накрыли на главной площади Агриниона.
Как водится, поначалу все шло чинно и благородно, однако когда маги
подвыпили, начались мелкие шалости. Магу-рыцарю прямо в бокале
вскипятили вино. То есть хотели вскипятить, но благородная тара не
вынесла такого над собой издевательства и лопнула, едва на
поверхности вина стали выскакивать мелкие пузырьки. Горячее вино
вылилось частично на скатерть, а частично на парадные штаны не
ожидавшего такой подлянки мужчины. Маг, стойко выдержав испытание
кипятком, начал оглядываться в поисках обидчика, но куда там,
вокруг пошло такое веселье, что ни в сказке сказать, ни пером
описать. У соседа мага прямо на двузубой вилке сочный кусок оленины
превратился в жесткую подошву. Тот сразу не понял юмора и попытался
урвать кусок от детали обуви, при этом едва не вывихнув себе
челюсть. А в центре стола жареная цапля внезапно поднялась на
обрубки конечностей, взмахнула почти полностью отсутствующими
крыльями и взмыла к потолку. А поскольку цапля была нафарширована
различными деликатесами, то на головы сидящих посыпалась снедь. И –
святое дело – нескольким женщинам довелось гораздо ближе, чем им
хотелось бы, наблюдать парочку крыс и жабу. Раздавшийся визг
засвидетельствовал, что своей цели шутники достигли. Частично.
Дама, которую одарили бородавчатым земноводным, лишь усмехнулась и
коротко шевельнула рукой. Жаба, мгновенно обратившись громадной
осой, устремилась куда-то в сторону. Там вскрикнули от боли.
- То-то! С гранд-магом шутки плохи, - заметил сидевший напротив
дамы мужчина.
Но все это были безобидные розыгрыши по сравнению с вещами,
которые начали твориться на площади. Народец там собрался попроще,
и шутки у них были не то, чтобы дурацкие, а грубые, без намека на
утонченность. Одному из магичей, когда он стоя произносил тост,
наколдовали на сиденье стула приличную такую кучу свиного помета.
Второго зашвырнули в находившийся на площади фонтан. Третий,
отлучившийся по нужде, на виду собравшейся публики лишился всей
своей одежды. А уж количество скамей и стульев, в самый
неподходящий момент лишившихся ножек, с трудом поддается учету.
Грубость веселья как бы намекала на то, что рано или поздно оно
перейдет в мордобой, однако владетель, хорошо знавший нравы магов
низших ступеней, выставил на площади стражу, следившую за порядком.
Шутников, утративших чувство меры, профессионально выдергивали
из-за стола, не мешая веселиться окружающим. А юмориста,
сотворившего свиной помет, для полноты осознания потыкали в
наколдованную им кучу физиономией. Что характерно – маги покорно
принимали наказание, хотя имели дело всего-то с обычными
стражниками. Даже изрядно опьянев, соображали, что сопротивление
людям Лар Берадота весьма пагубно отразится на карьере, а то и
здоровье.