— Кажется, это у вас добывают лучший жемчуг? — выдал наобум.
Островитяне народ забавный, у них на каждом «осколке», как они называют свои острова, по королевству, а то и по два. Всех не упомнишь. И в каждом добывают жемчуг.
— Самый лучший! — подтвердил Валериан.
— Похоже, прибыльное дело. Что же привело в наши края? Насколько знаю, привыкшие к морским просторам тандоронцы не любят Чащу и барьеры.
— О! Тогда я неправильный тандоронец и просто обожаю барьеры. Особенно если они в Чаще, — рассмеялся лорд Шатоли. — Но, вижу, у вас много вопросов, и я обязательно на них отвечу. Надеюсь, как и вы на мои? Прежде же, позвольте мне быть радушным хозяином и предложить все удобства, коими обладает моё скромное жилище.
Он указал на видневшийся в отдалении трехэтажный особняк, облицованный песчаным мрамором, что красиво золотился на солнце. Такие же дорожки вдоль и поперёк пересекали парк-лабиринт с аккуратно постриженными кустами и множеством цветочных клумб, тщательно подобранных по оттенкам. До особняка было не так чтобы далеко, но и неблизко, а рядом на дороге, что вела вдоль периметра и поворачивала к дому, ожидал изящная кремовая коляска с откинутым верхом. Тонкие колёса со спицами, детали из розового дерева, что растёт только в одной из провинций Арендолла, мягкие кожаные сидения. Светло-соловая лошадь, редкого оттенка дополняла картину. В общем, дорого и со вкусом. Жемчуг, говорите? Ну-ну.
Валериан лично взобрался на козлы:
— Прошу.
Халли коротко на меня глянула.
— Боюсь, мы испачкаем это произведение искусства, — продемонстрировал не первой свежести штаны.
— О! Пожалуйста, не беспокойтесь об этом.
Пожав плечами, подал Халли руку, помогая усесться.
— Спасибо, — хрипло шепнула она.
Лорд с улыбкой покосился, но ничего не сказал, а через минуту-другую коляска остановилась у самого крыльца, где нас с встретил дворецкий в зелёной ливрее с гербом рода Шатоли. Такой же украшал пространство над широкой входной дверью.
Валериан ловко спрыгнул на землю и распорядился:
— Люциус, проводи гостей. Надеюсь, комнаты уже готовы?
— Да милорд, — сухощавый темноволосый мужчина с достоинством поклонился.
Я отметил его странный акцент, да вся внешность в целом говорила, что он не из этих мест.
Помогая Халли выбраться, я так и повернулся, не выпустив её руки.