Худший из миров. Книга 1. - страница 160

Шрифт
Интервал


— Мы это сделали Командор!

Подельники тяжело дышали. Безвольное тело барсука лежало в проемы для выхода.

— Командор, а я ведь и правду поверил, что у тебя бабка ведьма.

— Дед всегда ее так называл.

— Че будем делать с этим? — Таранкин пнул пьяного барсука.

— Таран, ты же сам орал, мол, его нельзя бросать, мы же с ним пили.

— Так я про старика...

— Так с бобром мы теперь тоже пили, да и потом, квест был избавить старика, от зверюги.

— С барсуком, — поправил протеже начальника.

— Я его оставлю себе, будет моим питомцем, — мечтательно произнес Олег.

— Я тоже хочу, пета! — с этими словами Таран побежал в сарай и вернулся оттуда с маленьким визжащим поросенком.

Особо не раздумывая, Егор Таранкин подобрал бутылку с пойлом, что осталось от барсука и влил его в глотку визжащему поросенку. Бедный хрюшка принялся бешено нарезать круги по двору, дико визжа. Через какое-то время поросенок сел на задние лапы и плашмя рухнул на землю.

— Назову его Фунтиком, — с гордостью заявил Егор.

Командор тронул носком ботинка бесчувственного порося.

— Кажись, кончился твой фунтик.

Собутыльники обшарили весь двор, в результате — за сеновалом они нашли небольшую клетку, небрежно собранную из толстых прутьев. По ширине барсук в нее влезал нормально, даже оставалось немного места, а вот по длине выходила небольшая накладка, в принципе, барсук помещался, только хвост и голова свисали сквозь толстые клети Егор закинул в клетку порося. Что будет дальше (когда барсук проснется), в данный момент подельников беспокоило мало, как в принципе и вопрос куда его деть после отрезвления. Сейчас был важен сам процесс.

Когда подельники отошли на достаточное расстояние от дома, Таранкин вспомнил про старика.

— Надо его назад отвезти, а то ему завтра такой нагоняй устроят.

Командор уже усвоил, спорить с пьяным Таранкиным — дело бесполезное и неблагодарное, а по сему дал добро.

В итоге Егор положил старика на клетку к верху брюхом, привязал его веревкой и накрыл куском мешковины, найденным в сарае. Груз был бережно упакован, с одной стороны клети свисали ноги старика и голова барсука, с другой стороны голова старика в перевернутом состоянии и хвост зверюги. С боку клетка была бережно обмотана найденной мешковиной. Таранкин закинул клеть на свою голову, и собутыльники, шатаясь, направились в сторону города.