Неандерталец - страница 99

Шрифт
Интервал


— К Белой горе ушло шесть раз по пять пальцев темнокожих, вы не справитесь, если они нападут,— свое слово вставил и Энку.— И у них тонкие копья, которые они кидают издалека, а у вас их нет.

— Мы не общаемся с семьями темнокожих и не меняемся с ними женщинами. Если их женщина случайно попадет к нам и родится мальчик, то потом он не сможет иметь детей.

— А если родится девочка?

— Они могут родить, но тоже только девочек.

— Вы должны быть готовы уйти отсюда, если темнокожие придут сюда.

— Мы дрались с темнокожими только тогда, когдавстречали их на своих охотничьих угодьях, всегда так было,— Вичаша не скрывал своего удивления. Про умышленные нападения на стоянки с целью уничтожения всех ее обитателей здесь не слышали.— И длинноногие не могут уйти с берега реки без берегов. Что же нам делать, если они и в самом деле придут сюда? Нам некуда идти.

Разговор начал двигаться в конструктивном направлении, что не могло не радовать. А сейчас он попытается реализовать мысль, которую долго вынашивал.

— Девятиглавые сильны потому, что действует вместе. Раз в год они собираются на Большую охоту, где делят угодья и решают, какую из наших семей прогнать на Закат. Надо и длинноногим, белогорцам, и нашей семье в ущелье знать, что происходит в других семьях.

При упоминании о Большой охоте Вичаша скривился.

— Это бесчестная охота, они убивают больше, чем им нужно и оставляют все добытое в степи для гиен.

— Нам не нужно охотиться— достаточно просто собраться и обсудить, кто чем будет заниматься на будущий год. Можно у вас, или у нас в ущелье. А при необходимости позвать на помощь охотников из других семей.

— У нас здесь две семьи длинноногих, мы должны поговорить с ними, я сделаю это, когда река остановится.

— Хорошо, я приду, когда река остановится. И еще— нашему храброму Энку нужна женщина, если есть у вас.

В успехе «сватовства» Андрей нисколько не сомневался, убедился уже, что все семьи с удовольствием избавляются перед холодами от «балласта» в виде женщин и детей. А у большеносого уже сложилась репутация храброго охотника, кто же такому откажет.

Вичаша в самом деле был мудрым, как и утверждало его имя. Или сам бывший менеджер по продажам был лопухом. Одним махом длинноногий избавился от дородной вдовы со звучным именем Иква, что означало ни что иное как «лягушка», ее сына возраста Лэнса и в довесок от покалеченного пожилого охотника, левая нога которого не сгибалась в колене и он пользовался при ходьбе костылем. Звали его Эрру, что означало «ветер», учитывая все обстоятельства, звучало немного издевательски. Или оно осталось еще с тех времен, когда он резво бегал по равнине за оленями. Подсунул его Вичаша в ответ на просьбу научить плести канаты из корней, тем более сосен этих в ущелье сколько угодно. Зато Энку, который обрел женщину в два раза выше себя, выглядел довольным. Пару раз они исчезали вдвоем под предлогом необходимости осмотреть окрестности на предмет обнаружения возможной опасности. Утешало то, что в качестве «приданого» Иква захватила кроме привычных шкур еще и некоторое количество канатов и веревок.