Город мертвой мечты. Иллюстрированный роман в трех частях - страница 15

Шрифт
Интервал


Ты прячешься от дождя, втягиваешь голову в плечи. Зонт ты при этом несешь в руке. Ты молодец. Шаришь взглядом по сторонам, обдумываешь услышанное, понимая, что оно значит вообще… и что оно значит для тебя, для Сида… и для не_Сидда.

У помощника комиссара глазки горели неадекватностью, когда я по секрету подкинул информацию о готовящемся сегодня около полудня нападении на сеть кафе D’Netty. Думается мне, они расщедрятся и поделятся этим с NewSelf – вместе подчищать хвосты сподручнее. Снова усмешка – эта идиома, примененная к нам с Коксом показалась чрезвычайно смешной!

В городе, скажем, три дюжины точек продажи D’Netty. Из них, предположим, три – с особенно, в известном смысле, вкусными товарами. Я не вникал в подробности, но Кокс за полгода вычислил всего один – тот, в котором мы только что пили кофе. Месяц наблюдения не дал нам ничего – значит, распределение сладостей происходит на заводе, а туда не сунуться. Поэтому, даже под угрозой (назовем это терактом) теракта никто не будет раскрывать о них информацию и уделять одним точкам больше внимания, чем другим. Проще выбить у департамента усиление и поставить по наряду полиции рядом с каждым пунктом продаж, плюс по мобильной бригаде тяжело вооруженного спецназа в нескольких точках города – чтобы могли за несколько минут добраться до нескольких потенциально атакованных кафе. Тогда шанс на то, чтобы скрыться от сокрушительного ответного удара, у атакующей стороны будет равен почти нулю. Это я так себе представил ситуацию. Сейчас посмотрим, чем всё обернется.


«Я так решил», Настя Савут


Сидд становится всё менее и менее адекватным. Шаг его неверен, лицо дергается. Ну же, Сидди, давай, взбодрись! Это тебе по силам! Или, если честно, так: я не хочу делать того, что сделаю, если это тебе будет не по силам! Эй, приятель!..

– Эй, приятель!

Summertime and the living is easy…

– Чего тебе? – огрызаешься ты.

Fish are jumping and the cotton is high

– Чего нос повесил?

Your momy’s rich, and your daddy’s good looking

– А тебе-то какая на хрен разница?!

So hash, little baby, don’t you cry!

Ты вдруг немного смягчаешься, у меня появляется надежда.

– Что-то подсел на измену…

One of these mornin’s…

…из кожи вон лезу.

You’re gonna rise up singin

– С чего вдруг?!

You’re gonna spread your wings

– Да сам не пойму!!! Что-то меня изнутри тянет, ноет, гонит куда-то…