Читать Латинские пословицы и дословный перевод - Павел Рассохин

Латинские пословицы и дословный перевод

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Латинские пословицы и дословный перевод" автора Павел Рассохин. Общий объем текста составляет эквивалент 15 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как языкознание, книги по философии, прочая образовательная литература. Книга была добавлена в библиотеку 06.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Латины – народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад, язык которых находился в ближайшем родстве с сабинским, умбрским и оскским языками. Латинский язык принадлежит к латино-фалискской подгруппе италийских языков индоевропейской языковой семьи.Официальный язык Ватикана, а также католической церкви. Считается «мёртвым» языком

Книга Латинские пословицы и дословный перевод онлайн бесплатно


Составитель Павел Рассохин


ISBN 978-5-4493-8900-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

А

– A Deo rex, a rege lex

Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.

– A nullo diligitur, qui neminem diligit.

Никто не любит того, кто сам никого не любит.

– Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Источник: Публилий Сир

– Abducet praedam, cui occurit prior.

Кто первым пришел, тот и уносит добычу.

– Abeunt studia in mores.

Занятия накладывают отпечаток на характер.

– Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.

Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.

– Abstractum pro concreto.

Абстрактность вместо конкретного.

– Abyssus abyssum invocat.

Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.

– Accidit in puncto, quod non contigit in anno.

Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

– Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.

Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, – сколько вымогательство.

– Ad Kalendas Graecas

Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)

– Ad poenitendum properat, cito qui judicat.

Кто быстро решает, скоро кается.

– Ad primos ictus non corruit ardua quercus.

С первого удара не падает высокий дуб.

– Aditum nocendi perfido praestat fides.

Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.

Источник: Сенека

– Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.

Главное правило в жизни – ничего сверх меры

– Aes debitorem leve, grave inimicum facit.

Небольшой долг делает должником, а большой – врагом.

– Alea jacta est

Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)

– Aliis inserviendo ipse consumor

Служа другим, сгораю сам.

– Alter ego

Дословный перевод: Второе «Я».

– Alma mater

Дословный перевод: Мать-кормилица.

– Amat victoria curam.

Дословный перевод: Победа любит заботу.

– Amantes amentes.

Дословный перевод: Влюбленные – безумные.

– Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.

Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.

– Amici fures temporis.

Дословный перевод: Друзья – воры времени.

– Amicitia aequalitas.

Дружба – это равенство.

– Amicus certus in re incerta cernitur.

Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).


Читайте также
Неспокойно что-то в Марчелике в последнее время... Погибают старые и опытные касадоры. Падают объёмы специй для метрополии. Люди с татуировками в ви...
История о попадании Гарри из параллельной реальности в другую, канонную, о его притирке, адаптации в ней и взаимодействии с героями этой реальности,...
«Султан Магомет II Завоеватель, покоритель двух империй, четырнадцати королевств и двухсот городов, поклялся, что будет кормить своего коня овсом на а...
«Я зеркала полюбила с самых ранних лет. Я ребенком плакала и дрожала, заглядывая в их прозрачно-правдивую глубь. Моей любимой игрой в детстве было-ход...
Здравствуй, дорогой читатель!В твоих руках книга «Сказки и басни для детей и взрослых».Вместе с героями произведений тебе предстоят интересные и поучи...
Латины – народ италийской группы (италики), проживали в районе современного Рима (Италия) около 1500 лет назад. Их язык находился в ближайшем родстве...
Знание пословиц и поговорок при изучении иностранных языков заметно облегчает понимание менталитета, чувства юмора и общего отношения к жизни носителе...
Пословицы и поговорки любого народа, как правило, очень емко отражают его юмор, быт и менталитет. Для людей, изучающих английский язык как иностранный...
Дорогие друзья! В данной книге собрана вся английская мудрость, передаваемая народом Туманного Альбиона веками из уст в уста. Каждый читатель найдет в...
Здравствуй, дорогой читатель!В твоих руках книга «Сказки и басни для детей».Вместе с героями произведений тебе предстоят интересные и поучительные при...
«Речь без пословиц, что пища без соли» – гласит казахская мудрость. Как пресно блюдо без соли, так же пресна и скучна речь без пословиц и поговорок. А...
Веками русский народ вкладывал емкую мудрость в пословицы и поговорки. Юмор, печаль, заботы, быт – всё отражается в нескольких словах пословиц и погов...