Пролог
Властитель Эль-Фуджейра, Шах шахов, Покоритель Небес и
Повелитель джиннов – Абуль-Музаффар аль-Насир,
хмурым взором окидывал трепещущих подданных. Уже долгое время ничто
не могло порадовать его сердце: ни умиротворяющая, пронизанная
ароматами изысканных благовоний прохлада дворца Аль-Хейля, ни
журчащая красота водопадов Аль-Вурая, ни уютная теплота серных
источников Айн Аль-Гамура. Жемчужина его земель – сады Айн
Аль-Мадхаб, не могла заставить даже тень улыбки появиться на его
лице.
Верные слуги долгие месяцы не знали покоя, безрезультатно
пытаясь утолить печаль своего господина. Его единственный сын и
гордость, молодой, ему недавно исполнилось две тысячи лет, принц
джиннов Шади аль-Насир, чтобы порадовать отца, совершил немыслимый
подвиг, в одиночку выследив и победив могучего песчаного йотуна,
долгие годы разорявшего окрестности Аль-Хейля. Но вместо радости
увидел в глазах отца лишь боль и отчаяние.
Во всём царстве лишь главный визирь – мудрейший Джафар, знал о
причине горя повелителя. Ибо он не только мудрейший, но и один из
старейших слуг Абуль-Музаффара аль-Насира. Сегодня он прибыл во
дворец и предстал перед троном своего владыки.
– Приветствую тебя, мудрейший Джафар. Давно ты не посещал меня.
Какие дела так надолго завладели твоим временем?
– О, Великолепный, я не мог наблюдать за твоей печалью и долгие
годы искал способ ее побороть. Судьба ко мне благосклонна, и я
нашел решение!
Мгновение назад сидевший в расслабленной позе шах превратился в
готового к смертельному прыжку тигра и приказал:
– Говори! Если твоя идея придется мне по нраву, то награда
превысит все твои мечты. Если же нет, то жаркое пламя Баатора
вкусит твоей плоти!
Спокойствие не изменило визирю:
– Повелитель, подходит срок уплаты дани. Я думаю, что не погрешу
против истины, если предположу, что лишь один пункт некогда
заключенного соглашения терзает твое сердце.
Взгляд шаха затуманился.
– Мой сын…
– Да, господин. Твой наследник должен уйти на службу Баатору. И
вернуться к тебе ему будет не суждено. Клятвы, скрепленные высшими
силами, не преодолеть. Однако решение всё же есть. Пусть и
тяжёлое.
– Что может быть тяжелее утраты ребенка?!
Глаза визиря довольно блеснули:
– Пару эонов назад наш народ практически истребили в жестокой
войне. Выживших не набралось и сотни. Истощенные и сломленные, они
бежали в этот мир. Слишком мало, чтобы возродить наш род. И тогда
твой великий предок Аль-Малик аль-Насир создал ритуал. Он позволил
наделять частицей бессмертной оболочки души смертное существо. Если
смертный достоин этого дара, то со временем он перерождался в
джинна и становился сыном того, кто поделился с ним душой. Таким
путем и спасали наш народ.