Кабина самолета дрожала, как будто её трясли руки гигантов. Я
сжал штурвал старенькой Cessna, чувствуя, как пот стекает по спине.
На радаре мигали две точки — древние советские истребители МиГ-29.
Они нагоняли меня с пугающей скоростью.
— Ещё двадцать секунд до границы, — прошептал я, взглянув на
бортовые часы и навигатор.
Голос диспетчера в наушниках был холодным и безэмоциональным на
плохом английском пробурчал:
— Снижайтесь и следуйте указаниям, или мы вынуждены будем
применить силу.
Я посмотрел вниз, на бескрайние джунгли, и подумал о своей
последней работе. Она была не завершена, мне не дали её завершить.
Истребители были уже так близко, что я видел их контуры в
зеркале.
— Десять секунд, — сказал я себе.
Резкий звук тревоги о захвате вражеской ракетой цели, прозвучал
в ушах набатом…
***
Тьма. Сначала я почувствовал её — густую, тяжёлую, будто вату,
забившую лёгкие. Потом услышал звуки: треск огня в очаге, шёпот,
скрип дерева. Голова раскалывалась, будто кто-то вбил в неё
раскалённый гвоздь. Я попытался пошевелиться, но тело не
слушалось.
— Бран? — женский голос, мягкий, но с дрожью.
Я с трудом заставил себя открыть глаза.
Потолок. Низкий, из грубых балок, покрытых слоем жирной копоти.
Стены — плетёные, обмазанные глиной. Воздух пах дымом, мокрой
шерстью и чем-то ещё — может, пивом из ячменя.
— Бран! — теперь голос звучал громче, и в поле зрения возникло
лицо. Женщина. Льняные волосы, собранные в косы, глаза серые, как
морская пена перед штормом. На щеках следы слёз.
Я попытался ответить, но вместо слов из горла вырвался хрип.
— An bhfuil tú beo? — она схватила мою руку, сжала её так
крепко, что кости затрещали. Явно вопрос, скорей всего о
самочувствии, раз мне так хреново.
— Shíl muid... Cheapamar nach ndúiseofá. — А это было сказано
тоном констатации факта. Скорей всего утверждение, что я жив.
Я хотел спросить, где я, кто она, что за Бран, но язык лежал во
рту мёртвым грузом. Не мой язык. Не мои слова. И я в изнеможении
отключился.
***
Прошло три дня. Подвёл итоги, что мне удалось выяснить без
знания языка. Я — Бран. Мне тринадцать. Мой отец — Аэд, торгует
шкурами и солью и то и другое добывает сам. Мать — Лиахан, я
единственный выживший у этой пары ребёнок. Мать ведёт домашнее
хозяйство и прядет шерсть. Мы живём в убогой деревне на юго-востоке
Ирландии, в королевстве, которое местные называют Лейнстер.