Читать Король Лир. В переводе Александра Скальва - Уильям Шекспир

Король Лир. В переводе Александра Скальва

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Король Лир. В переводе Александра Скальва" автора Уильям Шекспир. Общий объем текста составляет эквивалент 80 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как пьесы и драматургия. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Эта книга – новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве старшими дочерьми своего старого отца, доводящими того до безумия, о младшей дочери, вставшей на путь возмездия сёстрам, приводящий её к гибели, о пороках, наказывающих себя самих, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира.Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных ВУЗов, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Книга Король Лир. В переводе Александра Скальва онлайн бесплатно


Переводчик Александр Скальв


© Уильям Шекспир, 2021

© Александр Скальв, перевод, 2021


ISBN 978-5-0053-6777-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

КОРОЛЬ ЛИР. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

ЛИР – король Британии.

ГОНЕРИЛЬЯ – старшая дочь Лира.

РЕГАНА – средняя дочь Лира.

КОРДЕЛИЯ – младшая дочь Лира.

КОРОЛЬ ФРАНЦИИ – Французский король.

ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ – Бургундский герцог.

КОРНУОЛ – герцог Корнуолла.

О/ЛБАНИ – герцог Шотландии.

КЕНТ – граф Кент.

ГЛОСТЕР – граф Глостер.

ЭДГА/Р – сын Глостера.

Э/ДМУНД – побочный сын Глостера.

КУРАН – посыльный Корнуола.

СТАРИК – арендатор у Глостера.

ДОКТОР – врач Лира.

ШУТ – шут Лира.

ОСВАЛЬД – дворецкий Гонерильи.

КАПИТАН – офицер под командой у Эдмунда.

ВТОРОЙ КАПИТАН – офицер под командой Олбани

ПРИДВОРНЫЙ – из приближенных Лира.

РЫЦАРЬ – из свиты Лира.

ГЛАШАТАЙ – слуга Олбани.

ПЕРВЫЙ, ВТОРОЙ, ТРЕТИЙ СЛУГА – слуги Корнуола.

Рыцари из свиты Лира, офицеры, гонцы, слуги, солдаты и приближенные.

МЕСТО ДЕЙСТВИЯ:

Британия.1

АКТ I

СЦЕНА I. Дворец короля2 Лира

Входят КЕНТ, ГЛОСТЕР и ЭДМУНД.


КЕНТ

Я полагал, что к герцогу Шотландии3

Король наш благосклоннее, чем к герцогу из Корнуолла.4

ГЛОСТЕР

Всегда так нам казалось, но теперь,

В таком разделе королевства, то не проявилось,

Кого из герцогов он ценит больше,

Ведь равенство так взвешено, что и пытливый ум

Не сможет выбрать чьей-то лучшей части.

КЕНТ

Не Ваш ли сын, милорд?

ГЛОСТЕР

Его зачатие расплатой было мне.

Так часто я краснел, признав его,

Что ныне в этом закалён.

КЕНТ Я Вас не понимаю.

ГЛОСТЕР

Но этого юнца родная мать смогла меня понять,

Да так, что округлилась, сына в люльку раньше получив,

Чем мужа испытав на брачном ложе.

Вы полагаете, что сделана ошибка?

КЕНТ

Ошибки этой исправленья не могу желать,

Проблема в том, что результат весьма достоин.


ГЛОСТЕР

Но у меня есть, на год старше, и законный сын,

Кто мне, однако, не дороже этого.

А этот плут, хотя на свет так дерзко появился,

Без приглашения, но, всё же, мать его была прекрасна.

Его изготовление таким приятным было,

Что этот блуда сын мной признан долженбыть.

– Ты знаешь этого достойного джентльмена, Эдмунд?

ЭДМУНД

Нет, милорд.

ГЛОСТЕР

Граф5 Кент. Запомни впредь его, как искреннего друга моего.

ЭДМУНД

К услугам Вашей Светлости.

КЕНТ

Я должен и хвалить Вас, и судить, чтоб лучше Вас узнать.

ЭДМУНД

Сэр, буду я достоин обученья.

ГЛОСТЕР

Граф девять лет отсутствовал


Читайте также
С момента катастрофы миновало десять лет. Люди смогли оправиться от потрясений, но жизнь больше никогда не станет прежней. Целостность государства н...
Самиран из рода Саран ведёт родовую войну с Те-Танга. Ему наконец-то пригождаются знания из 21 века. (Кто бы мог подумать!) Поможет ли прогрессорств...
Здравствуйте, уважаемые родители! Вы взяли в руки обычную книжку с необычным текстом. Многие психологи пишут о том, как воспитывать детей, кормить, ка...
Я – Диамант Вилл, обычный мальчик из нормальной семьи (если можно назвать ею одну-единственную тётю). Хотя нет, тут я немного лукавлю. Всё-таки вряд л...
Представьте, что вы советник, или предатель, или воин, верный королю – мертвому королю – смертному королю. Или, быть может, не верный, или верный не к...
Вот уже двенадцать лет живет на загадочном, населенном волшебными существами острове чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Но...
Сонеты Уильяма Шекспира – одна из самых известных загадок поэтического наследия великого английского драматурга. Впервые опубликованные почти пять век...
«Король Лир» – одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет р...
Действие пьесы происходит в Британии. Почувствовав приближение старости, могущественный король Лир решает передать власть трем своим дочерям, поделив...
«Двенадцатая ночь» – последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного гр...
«ОтеллоТы перед сном молилась, Дездемона?ДездемонаДа, дорогой мой.ОтеллоЕсли у тебяЕсть неотмоленное преступленье,Молись скорей…»...
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал...