Читать The Wedding of Mademoiselle Roquefort - Елизавета Хейнонен

The Wedding of Mademoiselle Roquefort

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "The Wedding of Mademoiselle Roquefort" автора Елизавета Хейнонен. Общий объем текста составляет эквивалент 55 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как классические детективы. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Юная мадмуазель Рокфор обращается к частному сыщику с просьбой спасти от гильотины ее возлюбленного, обвиняемого в убийстве. Книга рассчитана на широкий круг читателей, обладающих словарным запасом не менее в одну тысячу английских слов. Она содержит большое количество диалогов, написанных современным английским языком. Все диалоги снабжены подробными комментариями к отдельным словам и речевым оборотам. Комментарии должны помочь читателю лучше чувствовать и понимать иностранный язык, а также существенно расширить свой словарный запас. Правильность понимания текста можно проверить, сравнив свой перевод с прилагаемым русским текстом диалогов.

Книга The Wedding of Mademoiselle Roquefort онлайн бесплатно


Chapter One. Mathilda

1.

Characters:

Baron Roquefort

Mario, his servant


That morning, when Mario entered his master’s bedroom (1), he found Baron Roquefort sitting on the edge of his bed with a puzzled expression on his face.

Mario: Did Your Excellency call for me?

Baron: I did! I can’t seem to find my slippers… (2)

Mario: You are wearing them, Sir.

Baron: Oh? I am, indeed! I’m quite beside myself today. (3)

Mario: No wonder, Sir. (4) On such a day!

Baron: Is the baroness up yet? (5)

Mario: Yes, Sir. She is in her boudoir with Marion and Michelle.

Baron: Trying on her evening dress for the twentieth time, no doubt.

Mario: Women! They are all alike, Sir.

Baron: You can say that again! (6) Tell the Baroness that I shall join her in the dining room in half an hour.

Mario: Yes, Sir.



Комментарии

(1) Русскому слову «хозяин» в английском языке соответствуют несколько слов. Однако каждый раз речь идет о разных людях. В частности, master – это хозяин по отношению к слугам. Хозяин по отношению к гостям – это host. Хозяин в значении «владелец сдаваемого дома или квартиры» зовется landlord. Сравните:

1. Let’s drink to our host.

2. Let’s drink to our landlord.

3. Let’s drink to our master.

Эти три предложения переводятся на русский язык одинаково, но произносят их разные люди. В первом случае гость предлагает выпить за здоровье хозяина дома. Во втором с таким предложением выступает один из жильцов съемной квартиры. В третьем за накрытым столом сидят слуги, и один из них предлагает выпить за здоровье их хозяина.

(2) Конструкция cantseemto с последующим глаголом в неопределенной форме звучит достаточно непривычно для русского человека. В то же время это очень употребительная английская конструкция, которая указывает на неспособность некоего лица сделать что-либо, одновременно подчеркивая неуверенность или (как в нашем случае) растерянность говорящего. Например:

I can’t seem to open the door. – Что-то я никак не могу открыть дверь.

I can’t seem to get him out of my head. – Мне отчего-то никак не удается выкинуть его из головы.

He can’t seem to hear us. – Кажется, он нас не слышит.

They can’t seem to do anything about it. – Похоже, они даже не пытаются сделать что-либо, чтобы исправить положение.

Дополнительные эмоциональные значения привносит в эти предложения глагол seem («казаться»). Если его убрать, останется голая констатация факта. Сравните:


Читайте также
Кровожадность… Желание кого-нибудь убить… Эти странные для кого-то понятия всегда преследовали людей. И даже если их лишить всех технологий, возможнос...
Анне-Кат. Вестли – одна из самых популярных детских писательниц не только у себя на родине, но и во всём мире. От её книг исходит удивительное тепло и...
Эта книга для тех, кто хочет жить, а не выживать. Кто предпочитает учиться на чужих ошибках. Кто хочет чуть лучше и чуть больше, чем у всех. Успех в в...
Сборник стихов в современном стиле. Вдохновением для сборника послужил фильм Джима Джармуша «Патерсон» (2017), рассказывающий о водителе автобуса и не...
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не тольк...
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только...
Книга содержит множество увлекательных заданий, представленных в виде фразеологических задачек: читателю предлагается самому разгадать смысл того или...
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начат...
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только...
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только...
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только...
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только...