Читать Пять сказок в стихах - Максим Бодэ

Пять сказок в стихах

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Пять сказок в стихах" автора Максим Бодэ. Общий объем текста составляет эквивалент 15 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как сказки, детские стихи, стихи и поэзия. Книга была добавлена в библиотеку 09.08.2023, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Стихотворное переложение русских народных сказок: "Кот и Лиса", "Лиса-повитуха", "Емеля-дурак", "Царевна -лягушка" и "Лиса и рак". Иллюстрации Галины Дионисьевой и Андрея Бодэ.

Книга Пять сказок в стихах онлайн бесплатно


Кот и лиса





Жил да был мужик с котом,

Был у них красивый дом.

Мужичок работал в поле,

Кот – гулял себе на воле,

Или на печи сидел.


Мужику он надоел.

Взял мужик кота в мешок

И понес его в лесок,

И оставил там его,

Горемыку, одного.





Кот в лесу плутал, бродил,

Всю дубраву исходил,

Пристрастился к ловле птичек,

Раз набрел на дом лесничий,

И зажил на чердаке,

Позабыв о мужике.


Но однажды вышел кот

Погулять в лесу, и вот

Повстречался там с лисою,

Да с красавицей какою!

А лиса сама дивится:

– Как могло так получиться?

Сколько лет живу в лесу,

Сколько лет свой век несу

А тебя я не видала,

Даже слыхом не слыхала!

Ты не волк, и не медведь.

Добрый молодец, ответь,

Кто таков ты? Ты откуда?

Как добрался ты досюда?

Как тебя мне величать?

Кот же знает, что сказать –

Вскинул шерсть и говорит:

– Я самим царем к вам прислан

Чтоб над вами быть бурмистром.

Из сибирских я лесов.

Ты спросила, кто таков?

      Котофей Иванович,

      Родом из котов.


Говорит коту лиса:

– Котофей Иванович,

Ах, не знала про тебя.

Нас свела сама судьба.

Рада встрече я с тобою,

Ну, иди ж скорей за мною:

В гости мы ко мне зайдем,

Побеседуем вдвоем,

Посидим и чай попьем.

Вскоре уж кота лисица

В норку под руку ведет,

Говорит за стол садиться

И еду на стол несет.

Кот все ест, она все носит,

А сама кота вдруг спросит:

– Котофей Иванович,

Ты женат?

– Я холостой.

Ну а я, лисица,

Тоже все в девицах.

Быть могла б твоей женой.

Что, хотел бы жить со мною?

Согласился кот с лисою,

И у них был пир горой.





***

Вот на следующий день

В лес лисица убегает,

Там припасы собирает,

А котом владеет лень:

Одолел беднягу сон,

И остался дома он.

Вот лиса бежит, навстречу

К ней несется серый волк

(Он в барашках знает толк).

С ней заигрывает он,

А лиса ему:

– Левон!

Отпусти, дурак, меня,

Раньше я была девица,

А теперь уже жена,

Я – замужняя лисица!

– За кого ж тогда ты вышла?

Волк лисицу вопрошал.

– А ты что, Левон, не слышал?

Царь бурмистра к нам прислал.

Я бурмистрова жена,

Почитай, что и княжна!

– О бурмистре я не слышал,

Можно ль глянуть на него?

– Вот не делать бы чего!

Котофей Иванович,

Он такой сердитый.

Коль ты будешь не по нем,

Быть тебе убитым.

Ты смотри, встань утром рано,

Принеси к норе барана,

Сам же где-то схоронись,

Да смотри: не шевелись.


Волк пустился за бараном,

А лисичка все бежит,

Слышит шорох: по бурьяну

К ней дружок-медведь спешит.

Хочет поиграть он с ней,

А она ему:


Читайте также
В наследство от бабушки Инга получила домик в деревне, а вместе с ним - всю силу старой ведьмы. И что прикажете делать с таким вот подарком? Днем -...
1976 год.Арктика.В море Лаптевых близ Новосибирских островов сразу три соседних циклона внезапно меняют свои направления, устремляясь к котловине Ам...
Джули Петерсон не справилась с управлением и на большой скорости врезалась в дерево. Очнулась она в больнице в синяках и ссадинах. Джули очень удивила...
Шейх Ильяс Аль-Разим родился, чтобы быть королем. Он не позволит никому встать у него на пути, особенно какой-то самоуверенной официантке Мэгги Дэлани...
Русский парень Олег проваливается в люк и падает на неизвестную планету. Кажется, вот она, хвостатая комета, предсказанная магами! Народ травит байки...
Справочник по одному из самых сложных аспектов английской грамматики: артиклям. В книге доходчиво и кратко описываются многочисленные правила использо...
Стихи разных лет и эссе "Дитя слова и музыки", по которому и названа книга. В эссе автор размышляет об отличиях поэзии от прозы, о положении поэзии ср...
Молодой человек, Гильермо Ромеро, подвергается нападению со стороны неизвестных. Он чудом выживает благодаря помощи таинственного прохожего. Вместе эт...