Читать Армянские сказки - Народное творчество

Армянские сказки

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Армянские сказки" автора Народное творчество. Общий объем текста составляет эквивалент 210 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанры наиболее вероятно можно определить как сказки, мифы / легенды / эпос, фольклор. Книга была добавлена в библиотеку 23.10.2024, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

Во многом сюжеты армянских сказок могут показаться современному читателю отдаленно знакомыми – таинственное превращение, как ради спасения, так и с целью наказания за провинности, злобная мачеха и ее благонравная падчерица, ведьмы и ворожеи, храбрецы-«богатыри», противостоящие нечисти, и т. д. Заметное перекрестное влияние во многом связано с тем, что Армения находится на «проезжем пути» между Востоком и Западом. Используя распространенные нарративы, армянские сказки все же сохраняют индивидуальность: в народном творчестве отражены историческая судьба страны, ее особенная география и локальная мифология, а также, благодаря мастерству переводчика, своеобразие народных выражений, пословиц и поговорок.

Издание сопровождается иллюстрациями Мартироса Сарьяна, выполненными специально для издания 1933 г.

Книга Армянские сказки онлайн бесплатно



Методы культуры. Фольклор. Тексты



Иллюстрации Мартироса Сергеевича Сарьяна



© Xачатрянц Я.С. (наследники), перевод, примечания, 2024

© Шагинян М.С. (наследники), введение, 2024

© Сарьян М.С. (наследники), иллюстрации, 2024

© Издательская группа «Альма Матер», оригинал-макет, оформление, 2024

© Издательство «Альма Матер», 2024

Яков Хачатрянц

От переводчика

Предлагаемые читателю сказки взяты из сборника Срвандзтяна и Навасардяна (где они записаны с некоторой печатью индивидуальной обработки сборщиков); из сборников «Маргаритнер», Эминского сборника, журнала «Базмавеп», рукописных сборников, хранящихся в Государственном музее Армении (где сказки записаны с голоса рассказывающего, почти дословно и без всякого стилистического участия со стороны сборщика), и, наконец, из литературного наследства писателей Хазароса Агаянца (две сказки: «Анаит» и «Арэгназан») и поэта Ованнеса Туманяна (две сказки: «Хозяин и работник» и «Xрабрый Назар»), где они даны уже в художественной обработке и со стихотворными вставками (у Агаянца).

Переводчик поставил себе трудную задачу: совместить в этом сборнике (предлагаемом русскому читателю прежде всего для чтения) и принцип точной лингвистической передачи народной сказки, и принцип ее читаемости. В дословной записи сказок, в силу особенностей армянской речи, есть утомительнейшие длинноты и нескончаемые повторения: «сказал» – «ответил», «сказал» – ответил», употребляемые вдобавок без личного местоимения, что русской речи несвойственно и что должно охладить читателя. Эти длинноты выпущены и сведены до необходимого минимума. Вместе с тем переводчик сохранил все своеобразие армянских народных выражений, пословиц и поговорок, не пытаясь нигде заменить их аналогичными русскими выражениями и для удобства читателя всюду выделяя их, а кое-где поясняя их в сносках.

Ереван, 1932

Мариэтта Шагинян

Армянские сказки

1. Библиография

В начале прошлого столетия Кавказ посетил просвещенный путешественник барон Гакстгаузен. Ему принадлежит едва ли не первая критическая запись армянских сказок. Не зная языка, он пользовался услугами родоначальника армянской новой литературы, Хачатура Абовяна, и своего соотечественника, колониста Петра Нея, который за легкое усвоение восточных языков и знание множества сказок был прозван им Шехерезадой. В итоге были записаны 24 сказки. Среди них есть и тюркские, и чисто армянские. Вполне полагаться на Гакстгаузена нельзя. При всей его осмотрительности, он все же брал материал из вторых рук. Однако несколько приведенных у него сказок в точности совпадают с ереванскими, собранными позднее, только изложены они у Гакстгаузена изящней и литературней.


Читайте также
Прошел год, как мы попали в Новый мир. Мы выжили, приспособились и продолжаем строить нашу новую жизнь, новое свободное общество. Но, каждый день мы с...
Долгожданная звёздная экспансия стала реальностью, Ковчег нового человечества прибыл в Систему Амалии много поколений назад. Но светлые планы людей на...
Эта история о том, как зародились первые межгалактические олимпийские игры, с помощью которых сплотились представители семи планет.
В этом сборнике представлено сто загадок в стихотворной форме, а также отгадки к ним в виде энциклопедических данных, чтобы на досуге можно было не то...
В книгу «Мои первые русские народные сказки» вошли самые знаменитые произведения: «Репка», «Колобок», «Волк и козлята», «Петушок – золотой гребешок»,...
Башкирский народный эпос «Акбузат» – это увлекательное повествование о борьбе юноши Хаубана за любовь прекрасной волшебницы Наркас, дочери подводного...
Калмыкия – большая область на юго-востоке нашей страны, и славится она красивыми бескрайними степями, которые опаляет солнце и обдувают горячие ветра.
Легенда об Айке, мифическом прародителе армян, лежит в основе всего древнеармянского мифологического эпоса. Согласно древнеармянским легендам внук Ноя...
В V в. н.э. армянский историограф Мовсес Хоренаци в своей «История Армении» рассказал столь же мудрую, сколь и поучительную историю о древнем армянско...
Сибирь и Урал – огромные российские регионы, древние, величественные и разнообразные. Здесь есть горы, реки, степи и густые таёжные леса. Почти тысячу...
С самого раннего детства нам хорошо известны коротенькие стишки-потешки, пестушки, колыбельные. Мы любим отгадывать и загадывать загадки, используем в...
В книгу вошли русские народные сказки, входящие в школьную программу по литературе. Произведения печатаются без сокращений по собранию Александра Нико...