Читать Тұмар - Болат Бащжанов

Тұмар

На данной странице вы можете читать онлайн книгу "Тұмар" автора Болат Бащжанов. Общий объем текста составляет эквивалент 30 бумажных страниц. Произведение многоплановое и затрагивает разнообразные темы, однако его жанр наиболее вероятно можно определить как современная русская литература. Книга была добавлена в библиотеку 27.03.2025, и с этой даты любой желающий может удобно читать ее без регистрации. Наша читалка адаптирована под разные размеры экранов, поэтому текст будет одинаково хорошо смотреться и на маленьком дисплее телефона, и на огромном телевизоре.

Краткое описание

«Тумар» – история о легендарном скакуне. Его триумфы на скачках когда-то озаряли спортивные арены. Судьба распорядилась иначе: Тумар оказывается в мире проката лошадей, где ежедневная рутина затмевает его былую славу.

Книга Тұмар онлайн бесплатно


© Болат Бащжанов, 2025


ISBN 978-5-0065-6774-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ТҰМАР

Тумар – так назвал его старый табунщик, веря, что Тумар станет оберегом для своего хозяина. Едва встав на ещё неокрепшие, но уже стремительные ноги, жеребёнок показал свой особый нрав. С первых дней было ясно: это необычный жеребец. В его крови бушевал ураган, а в глазах отражались бескрайние степи. С двух лет Тумар обгонял всех молодых жеребцов, а когда ему исполнилось четыре, он впервые вышел на настоящие скачки. Никто не верил, что этот ещё не зрелый скакун сможет дать бой маститым чемпионам, но Тумар рванул так, словно за ним гналась сама буря. Он выиграл свой первый забег, затем второй, третий… Им восхищались. Его боялись. Его называли «ветер в гриве». Тумар был жеребцом редкой красоты. Его шерсть сияла черным атласом, словно ночное небо без единого облачка. На солнце его гладкий, как шёлк, круп отливал темным серебром. Высокий, с мощными мускулистыми ногами, он выделялся среди других скакунов своей статью и грацией. Но самым завораживающим в нем были его ноги – все четыре белоснежные, как снег на вершинах гор. Казалось, что он не бежит, а парит над землей, оставляя за собой только легкую пыль. Люди говорили, что это метка самой судьбы – такой конь рождается раз в столетие. Грива и хвост Тумара были густыми, длинными, развевались на ветру, словно черное пламя. А глаза… Глубокие, тёмные, с живым блеском, в котором горела необузданная сила. Когда он вставал на дыбы, казалось, что перед тобой древний дух степи, пробудившийся от векового сна. А когда мчался – был похож на чёрную молнию, скользящую над землёй. Этот конь был рождён для побед. С первых лет жизни он показывал невероятную скорость и выносливость. Но его величие раскрылось в полной мере, когда он впервые вышел на ипподром. Тогда, под ослепительным солнцем, он встал на стартовую линию среди лучших скакунов, но никто даже не подозревал, что этот черный жеребец с белыми ногами станет легендой.

– Итак, у нас остаётся последний круг! – раздавался голос диктора над ипподромом. – Каких-то считанных метров не хватает остальным жеребцам, чтобы настичь непревзойденного Тумара!

Диктор говорил срывающимся голосом, закуривая очередную сигарету в задымлённой кабинке комментатора. Он и сам уже давно знал, что исход гонки предрешён. Трибуны гудели, словно штормовой ветер в степи. Кричали, визжали, свистели. Люди вскакивали со своих мест, вытягивали шеи, одни размахивали шляпами, другие сжимали в руках билеты, как будто хотели впитать этот момент в себя. В этот период Тумара знал каждый. Плакаты с его изображением висели повсюду: на стенах магазинов, на афишах у ипподрома, даже на детских тетрадях. Он был народным любимцем, гордостью и вдохновением. Тумар летел по беговой дорожке, его копыта едва касались земли. Грива развевалась черным пламенем, а белоснежные ноги мерцали, словно молнии. Казалось, что сама степь вложила в него свою неукротимую силу.


Читайте также
Когда уходит близкий человек, время перестаёт быть линейным, а боль – чёткой. Эта история – откровенное, пронзительное путешествие сквозь утрату, один...
После климатической катастрофы человечество укрывается в куполах и запускает последний проект: создать живую, саморегулируемую экосистему, способную в...
Сказка "Где медведи на небе" представлена на трёх языках: китайском (перевод Владислава Горбунова), русском, английском (перевод Анны Троегубовой). Кн...
В любых ситуациях, люди всегда остаются людьми. Мы любим, ждем и верим.