Переводчик Павел Соколов
Составитель Павел Соколов
© Кунио Кисида, 2025
© Павел Соколов, перевод, 2025
© Павел Соколов, составитель, 2025
ISBN 978-5-0065-9578-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Кисида Кунио (2 ноября 1890— 5 марта 1954) – одна из ключевых фигур японской литературы и театра XX века. Драматург, прозаик, переводчик, театральный режиссёр и критик, он стоял у истоков модернизации японской сцены, соединяя западные театральные традиции с национальной эстетикой. Его творчество – это мост между эпохами Мэйдзи и Тайсё и уже послевоенной Японией, между европейским влиянием и поиском собственного культурного голоса.
Настоящий сборник статей посвящён многогранному наследию Кисиды как критика, интеллектуала и колумниста. В своих работах он размышлял о природе искусства, о диалоге Востока и Запада, о судьбе современного человека.
Особое внимание в книге уделено его связям с русской и французской культурой – от увлечения Чеховым и Горьким до переводов Мольера и Жироду. Кисида не просто заимствовал западные идеи, но переосмыслил их, создавая уникальный синтез, который повлиял на всю японскую драматургию. Неудвительно, что самая престижная премия по драматургии названа в его честь. Без него сингэки или новая драма не состоялась бы.
Теперь, когда его работы стали частью общественного достояния, остаётся надеяться, что наследие этого выдающегося человека будет переведено и издано на русском языке. Особенно хочется увидеть на сценах его пьесы.
В этом небольшом сборнике читатель может познакомиться с его статьями, критикой и эссе, написанными с 1924 по 1954 год.
Не стоит представлять театр как зрелище для «масс».
Может существовать и «театр для себя». И ничего страшного, если будет пьеса «неинтересная другим».
Прежде всего, я хочу писать пьесы, про которые можно сказать: «Это – театр».
Хочу писать и такие, про которые скажут: «И это – театр».
А вот смогу ли я за всю жизнь создать пьесу, про которую скажут: «Вот это – театр»?
Я пишу пьесы не для того, чтобы «что-то сказать».
Я «что-то говорю» ради того, чтобы написать пьесу.
Не сердитесь. Чем это отличается от того, как вы пишете критику? Ах, всё-таки отличается?
Слово «драматично» стало таким же расхожим, как и слово «прекрасно».